311 - Long for the Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Long for the Flowers




Long for the Flowers
Тоска по цветам
Between this world and the next
Между этим миром и следующим
I want to locate a bit of you
Я хочу найти частичку тебя.
Will I feel it or gaze in emptiness
Почувствую ли я это или буду смотреть в пустоту?
Who'd guess it could be so unfinished
Кто бы мог подумать, что это может быть так незаконченно,
A never ending infernal process
Бесконечный адский процесс.
Yeah where is that bliss
Да, где же это блаженство,
The ordinary life I knew that was so exquisite
Обычная жизнь, которую я знал, была такой изысканной.
You long for the flowers
Ты тоскуешь по цветам,
I get more from the hours spent
Я же больше ценю часы,
Minutes that are free of dissent
Минуты, свободные от разногласий,
A day without argument
День без споров.
You said you long for the flowers
Ты сказала, что тоскуешь по цветам,
That you remember
Которые ты помнишь,
A song sang from the shower
Песню, спетую в душе,
How I used to bend words
Как я играл словами.
You asked me where did all that go
Ты спросила, куда все это делось,
And I have no answer
А у меня нет ответа.
I admit that I'm giving up hope
Признаю, я теряю надежду
And wondering if it can survive
И сомневаюсь, сможет ли это выжить.
One day will we just begin again
Однажды мы просто начнем все сначала,
One day will we begin again
Однажды мы начнем все сначала.
You said you long for the flowers
Ты сказала, что тоскуешь по цветам,
That you remember
Которые ты помнишь,
A song sang from the shower
Песню, спетую в душе,
How I used to bend words
Как я играл словами.
You asked me where did all that go
Ты спросила, куда все это делось,
And I have no answer
А у меня нет ответа.
I admit that I'm giving up hope
Признаю, я теряю надежду
And wondering if it can survive
И сомневаюсь, сможет ли это выжить.
Don't think I take lightly
Не думай, что я легко отношусь
The wilting we feel
К тому увяданию, что мы чувствуем.
I wish for surviving
Я мечтаю о том, чтобы мы выжили,
But time, but time
Но время, но время
It steals like a thief
Оно крадет, как вор.
Whoa, don't think I take take lightly
О, не думай, что я легко отношусь
The wilting we feel
К тому увяданию, что мы чувствуем.
I wish for surviving
Я мечтаю о том, чтобы мы выжили,
But time, but time
Но время, но время
It steals like a thief
Оно крадет, как вор.





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.