311 - Omaha Stylee (Live) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 311 - Omaha Stylee (Live)




Omaha Stylee (Live)
Omaha Stylee (Live)
In a minute everything you have can all be straight gone
In einer Minute kann alles, was du hast, einfach weg sein
In a minute things you though were tied can come straight undone
In einer Minute können Dinge, die du für fest verbunden hieltest, sich einfach lösen
How about some knocks on wood some so far it's so good any day
Wie wäre es mit ein paar Mal auf Holz klopfen, so weit, so gut, jeden Tag
What you think is solid earth can jump up and spread out
Was du für festen Boden hältst, kann hochspringen und sich ausbreiten
To the north and south that's what plates are about
Nach Norden und Süden, darum geht es bei Platten
Nature has no conscience no kindness or ill will
Die Natur hat kein Gewissen, keine Güte oder bösen Willen
The dreams they had make me sad because of the vibes of them
Die Träume, die sie hatten, machen mich traurig wegen ihrer Vibes
When one girl dreamt a fire in hers and then it happened
Als ein Mädchen von einem Feuer in ihrem träumte und es dann geschah
To me and my family my bro's and I were driving
Mir und meiner Familie, mein Bruder und ich fuhren
The RV bleeding flames us leaping through fire surviving
Das Wohnmobil, blutende Flammen, wir sprangen durchs Feuer und überlebten
Zoned with no home there was fire all on it
Kein Zuhause, überall war Feuer drauf
Umm let me have my life I want it
Ähm, lass mich mein Leben haben, ich will es
I'm gonna let you know that I said
Ich werde dich wissen lassen, dass ich sagte
We're coming in kill we're coming chill
Wir kommen rein, um zu töten, wir kommen rein, um zu chillen
We've comin in how we will
Wir kommen rein, wie wir wollen
Gone to tell the whole world what's the deal
Ich werde der ganzen Welt erzählen, was Sache ist
And I say know no critical boarder cuz
Und ich sage, kenne keine kritische Grenze, denn
We do what we want
Wir tun, was wir wollen
Got more funky styles that my laser jet got font
Habe mehr funky Styles, als mein Laserdrucker Schriftarten hat
Not one to get over sounding like the norm
Ich bin nicht der Typ, der sich anhört wie die Norm
Friendly to the radio all that shit is corn
Freundlich zum Radio, all dieser Scheiß ist kitschig
All we coming with is a little bit of swing
Alles, womit wir kommen, ist ein bisschen Swing
And we go on like it ain't no thing
Und wir machen weiter, als wäre es keine große Sache
Omaha stylee did not think there was one
Omaha Stylee, hätte nicht gedacht, dass es einen gibt
Where you know the radios weak and the shows are more fun
Wo du weißt, dass das Radio schwach ist und die Shows mehr Spaß machen
But you know we fuck up the dancehall since 1988
Aber du weißt, wir rocken die Dancehall seit 1988
Many did not think when they hear that we come from this state
Viele hätten nicht gedacht, dass wir aus diesem Staat kommen, wenn sie das hören
Still we're down like that x3
Trotzdem sind wir so drauf x3
Makin the funk that smells of skunk
Machen den Funk, der nach Stinktier riecht
Omaha stylee did not think there was one
Omaha Stylee, hätte nicht gedacht, dass es einen gibt
Where you know the radios weak and the shows are more fun
Wo du weißt, dass das Radio schwach ist und die Shows mehr Spaß machen
But you know we fuck up the dancehall since 1988
Aber du weißt, wir rocken die Dancehall seit 1988
Many did not think when they hear that we come from this state
Viele hätten nicht gedacht, dass wir aus diesem Staat kommen, wenn sie das hören
the dancehall that we come from was a pooltable basement the
Die Dancehall, aus der wir kommen, war ein Billardtisch im Keller, das
bud was low key and the records were jamaican
Gras war unauffällig und die Platten waren jamaikanisch
Such occasions occur back in the day
Solche Anlässe kommen damals vor
It begins you're a raw kid all the way
Es beginnt, du bist ein rohes Kind, ganz und gar
Son of a gun but they you drifted
Sohn einer Pistole, aber dann bist du abgedriftet
All are endowed but few are gifted
Alle sind begabt, aber nur wenige sind talentiert
At the break of dawn behaving like a spy
Bei Tagesanbruch verhältst du dich wie ein Spion
Lampin in the light the cold world awakens
Im Licht dösend, erwacht die kalte Welt
Deeper is the light to open up the sky
Tiefer ist das Licht, um den Himmel zu öffnen
Look into my eyes see the dialatin'
Schau in meine Augen, sieh das Erweitern
Omaha Stylee is the shit we come with man
Omaha Stylee ist die Scheiße, mit der wir kommen, Mann
Embedded in out souls it breathes out from this band
Eingebettet in unsere Seelen, atmet es aus dieser Band heraus
We always knew that we could
Wir wussten immer, dass wir es könnten
Thank you if you too felt we would
Danke, wenn du auch gefühlt hast, dass wir es würden
Not one to get over sounding like the norm
Ich bin nicht der Typ, der sich anhört wie die Norm
Friendly to the radio all that shit is corn
Freundlich zum Radio, all dieser Scheiß ist kitschig
All we coming with is a little bit of swing
Alles, womit wir kommen, ist ein bisschen Swing
And we go on like it ain't no thing
Und wir machen weiter, als wäre es keine große Sache
Omaha stylee did not think there was one
Omaha Stylee, hätte nicht gedacht, dass es einen gibt
Where you know the radios weak and the shows are more fun
Wo du weißt, dass das Radio schwach ist und die Shows mehr Spaß machen
But you know we fuck up the dancehall since 1988
Aber du weißt, wir rocken die Dancehall seit 1988
Many did not think when they hear that we come from this state
Viele hätten nicht gedacht, dass wir aus diesem Staat kommen, wenn sie das hören
Still we're down like that x3
Trotzdem sind wir so drauf x3
Makin the funk that smells of skunk
Machen den Funk, der nach Stinktier riecht
We will arise explore these worlds and find the grass roots
Wir werden uns erheben, diese Welten erforschen und die Graswurzeln finden
How to crew to do the grinding of the grounds to brew
Wie man die Crew dazu bringt, den Boden zu mahlen, um zu brauen
My dude on the one come off like Teflon
Mein Kumpel auf der Eins kommt rüber wie Teflon
Rock your shit and you will rise on
Rock dein Ding und du wirst aufsteigen
If you're a farmer out standing in your field say
Wenn du ein Bauer bist, der auf deinem Feld steht, sag
Do as you will do as you wish follow your bliss say
Tu, was du willst, tu, was du wünschst, folge deiner Glückseligkeit, sag
We travel round the country giving it our best
Wir reisen durch das Land und geben unser Bestes
Like to see the people dancing and bouncing and the rest
Ich sehe gerne die Leute tanzen und hüpfen und den Rest
The hammer and the chisel and the rule it compass
Der Hammer und der Meißel und die Regel, sie umfassen
We forged the sword chariots of war our battle axe
Wir schmiedeten das Schwert, Streitwagen des Krieges, unsere Streitaxt
There's much power in anger but loves a bigger banger
Es liegt viel Kraft im Zorn, aber Liebe ist ein größerer Knaller
Complete props to my crew cuz this is how we do
Volle Anerkennung an meine Crew, denn so machen wir das
Omaha Stylee
Omaha Stylee





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Lofton Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.