Outside - 311traduction en allemand




Outside
Draußen
Sunshine
Sonnenschein
Are you outside?
Bist du draußen?
I am a simpleton by choice
Ich bin aus freier Wahl ein Einfaltspinsel,
not speaking to hear my voice
der nicht spricht, um seine Stimme zu hören
Sunshine
Sonnenschein
Why are you sleeping?
Warum schläfst du?
Gotta get outside
Muss nach draußen gehen
Cover the ground on foot
Den Boden zu Fuß zurücklegen
Not hitching around your spur
Nicht um deinen Sporn herumtrampen
Over the river and trough the woods
Über den Fluss und durch den Wald
I've come this far to bring in the goods
Ich bin so weit gekommen, um die Ware zu bringen
I get high, even when I don't try
Ich werde high, auch wenn ich es nicht versuche
Let 'em pass by with a wink to the eye
Lass sie vorbeiziehen mit einem Augenzwinkern
I reserve the right to be stoned
Ich behalte mir das Recht vor, bekifft zu sein
I reserve the right to take it to collect them sums I have the right
Ich behalte mir das Recht vor, es zu nehmen, um die Summen einzutreiben, ich habe das Recht
Don't try to be, there's really no point in you biting me
Versuch nicht, es gibt wirklich keinen Grund, mich zu beißen
I'm glad to see that it's easy for me to be an MC
Ich bin froh zu sehen, dass es für mich einfach ist, ein MC zu sein
Let me tell you a little story
Lass mich dir eine kleine Geschichte erzählen
Like my dog Bobby, he hated the pool man
Wie mein Hund Bobby, er hasste den Poolmann
So I tried to play Kotter and make things cool
Also versuchte ich, Kotter zu spielen und die Dinge zu beruhigen
And I said just let him smell you, hold out your hand
Und ich sagte, lass ihn dich einfach riechen, halt deine Hand hin
He reached it on out, and then bam
Er streckte sie aus, und dann, bamm
He bit him, he bit him so fuckin' hard
Er biss ihn, er biss ihn so verdammt hart
Blood was steady gushin' all over my back yard
Blut spritzte ständig über meinen ganzen Hinterhof
I kept apologizing, I felt so fuckin' bad
Ich entschuldigte mich immer wieder, ich fühlte mich so verdammt schlecht
The dude was so cool, he didn't even get mad
Der Typ war so cool, er wurde nicht mal wütend
He said man don't sweat it, that's the dog's meaning
Er sagte, mach dir keinen Kopf, das ist die Art des Hundes
Took some Neosporin and went back to his cleaning
Nahm etwas Neosporin und ging zurück zu seiner Arbeit
Thought I had a dream or else it was a movie
Dachte, ich hätte einen Traum oder es war ein Film
Your mind can have a joint easy like jungle boogie
Dein Verstand kann einen Joint haben, einfach wie Jungle Boogie
$600 freebie and I gots my job
600 Dollar gratis und ich habe meinen Job
Would you mind come but I gots my dog
Würdest du kommen, aber ich habe meinen Hund
Come you can foam the water with the bone
Komm, du kannst das Wasser mit dem Knochen aufschäumen
I wanna tell my mom, ring her on the phone
Ich will es meiner Mutter sagen, sie anrufen
Cherry popsicle, icy, cold, freezing
Kirsch-Eis am Stiel, eisig, kalt, gefroren
Loves on his gums now that he is teething
Liebt auf seinem Zahnfleisch, jetzt, wo er zahnt
Got a wee-wee pass, lay them by the door
Habe einen Pipi-Pass, leg sie an die Tür
Nasty Little shits he dropped them on the floor
Fiese kleine Scheißer, er ließ sie auf den Boden fallen
Sunshine
Sonnenschein
Are you outside?
Bist du draußen?
I am a simpleton by choice
Ich bin aus freier Wahl ein Einfaltspinsel,
Not speaking to hear my voice
der nicht spricht, um seine Stimme zu hören
Sunshine
Sonnenschein
Why are you sleeping?
Warum schläfst du?
Gotta get outside
Muss nach draußen gehen





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Timothy Jerome Mahoney, Chad Ronald Sexton

311 - Archive
Album Archive
date de sortie
26-06-2015

1   Stealing Happy Hours - Demo
2   Inner Light Spectrum - Demo
3   Color - Demo
4   The Continuous Life - Demo
5   Down - Demo
6   Livin n' Rockin - Pre-production Version
7   Flowing - Pre-production Version
8   Ebb & Flow - Demo
9   Rock On - Demo
10   Let the Cards Fall - Demo
11   Starshines - Demo
12   Writer's Block Party - Transistor Sessions
13   Week of Saturdays - Uplifter Sessions
14   Cali Soca - Soundsystem Sessions
15   The Quickening - Transistor Sessions
16   Earth People - Transistor Sessions
17   Simplify - Uplifter Sessions
18   Seal the Deal - Soundsystem Sessions
19   Mindspin - Demo
20   Next - 311 Sessions
21   Juan Bond - 311 Sessions
22   Sick Tight - Demo
23   Sick Tight - Pre-production Version
24   Paradise - Acoustic Version
25   Sun Come Through - Demo
26   Full Ride - Pre-production Version
27   I'll Be Here Awhile - Demo w/ vox
28   Can't Fade Me - Demo w/ vox
29   Come Original - Pre-production Version
30   Random - Demo
31   How Do You Feel? - Pre-production Version
32   Firewater - 311 Sessions (Normal Speed)
33   Champagne - Pre-production Version
34   Large in the Margin - Demo
35   Stealing My Girl - Don't Tread on Me Sessions
36   Vape'n Away - Stereolithic 311 Day Edition
37   Jackpot - Demo
38   Speak Easy - Demo
39   Give Me a Call - Demo
40   Seems Uncertain - Demo w/ vox
41   You Wouldn't Believe - Demo
42   I Told Myself - Demo
43   From Chaos - Demo
44   Eons - Demo
45   Space Funk - Transistor Sessions
46   Old Funk - Transistor Sessions
47   Feels so Good (Pre-production Version)
48   Visit (Pre-production Version)
49   Welcome (Pre-production Version)
50   Paradise (Pre-production Version)
51   Transistor Intro
52   Let the Cards Fall
53   Outside
54   Gap
55   Tribute
56   Firewater (Slo-Mo)
57   Blizza
58   Dancehall
59   Bomb the Town
60   Will the World
61   We Do It Like This
62   Dreamland
63   What Do You Do
64   Little Brother
65   I Like the Way
66   Get Down
67   How Long Has It Been
68   Sun Come Through
69   Summer of Love
70   Grifter (Transistor Sessions)
71   Everything (Transistor Sessions)
72   Lemming (Transistor Sessions)
73   Who's Got the Herb (2001)
74   Time is Precious (Evolver Sessions)
75   Homebrew (Pre-production Version)
76   Offbeat Bare-Ass (Pre-production Version)
77   Six (Pre-production Version)
78   Lose (Pre-production Version)
79   Freeze Time (Pre-production Version)
80   Strong All Along (Demo w/ vox)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.