311 - Places That the Mind Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Places That the Mind Go




Places That the Mind Go
Места, Куда Уходит Разум
If I don't have to ride your rollercoaster anymore
Если мне не придётся кататься на твоих американских горках,
Then I won't wait in line like all the other poor souls
То я не буду стоять в очереди, как все остальные бедняги,
Waiting just to be told that your ride's oversold
Которые ждут, чтобы им сказали, что билеты распроданы.
And I don't have to worry about that anymore
И мне не нужно больше об этом беспокоиться.
But still I happen to know
Но я всё равно знаю,
That when the lights get low
Что когда гаснет свет,
The places that the mind goes
Разум отправляется в определённые места.
If I don't hear you voice back on the telephone
Если я не услышу твой голос в телефонной трубке,
If I don't read your name on any letter I open
Если я не прочту твоё имя ни на одном открытом мной конверте,
Well I still keep on hoping
Я всё равно буду продолжать надеяться,
With every door as it opens you'll be standing on the other side
Что за каждой дверью, которую я открою, буду стоять ты.
Well experience shows
Ведь опыт показывает,
That when the lights get low
Что когда гаснет свет,
The places that the mind goes
Разум отправляется в определённые места.
Why guess
Зачем гадать,
Why look
Зачем смотреть,
Why ask
Зачем спрашивать,
When still you do the same
Когда ты всё равно поступаешь так же.
Cross out
Вычёркиваешь,
Stars crossing once again
Звёзды снова сходятся,
Who's star to blame
Чью звезду винить?
Yes I happen to know
Да, я знаю,
Places that the mind goes
Места, куда уходит разум.
If I dissolve by two would you agree with me at all
Если я разделюсь надвое, согласишься ли ты со мной хоть в чём-то?
Mark it in your blueprints on the cutting room floor
Отметь это на своих чертежах, на полу в монтажной.
Making changes as you go, they're almost ready to show
Вносишь изменения на ходу, они почти готовы к показу.
I don't have to worry about you anymore
Мне больше не нужно о тебе беспокоиться.
But I happen to know
Но я знаю,
That when the lights get low
Что когда гаснет свет,
Yes I happen to know
Да, я знаю,
That when the lights get low
Что когда гаснет свет,
The places that the mind goes
Разум отправляется в определённые места.





Writer(s): Matthew Pauling, John William Feldmann, Zachary Joseph Cervini, Alan Sherwood Hampton, Nathaniel Caserta, Nicholas Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.