Paroles et traduction 311 - Random
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
boy
proceed
to
blast
into
the
galaxy,
oh~oh
Звукарь,
продолжай
взрываться
в
галактику,
о~о
Go
back
rocket
man
into
the
sky
you'll
see,
oh~oh
Возвращайся,
ракетчик,
в
небо
ты
увидишь,
о~о
Hear
it
all
the
time,
come
back
rewind
Слышишь
это
всё
время,
вернись,
перемотай
Aliens
are
waiting
up
in
the
sky
Пришельцы
ждут
в
небе
Sound
boy
proceed
to
blast
into
the
galaxy,
oh~oh
Звукарь,
продолжай
взрываться
в
галактику,
о~о
Sound
boy
you
come
round
Звукарь,
ты
приходишь
Sound
boy
you
stay
Звукарь,
ты
остаёшься
No
one
gonna
harm
you
Никто
не
причинит
тебе
вреда
The
all
want
you
to
play
Все
хотят,
чтобы
ты
играл
I
watch
the
birds
of
prey
that
hunt
the
canyon
below
my
house
Я
наблюдаю
за
хищными
птицами,
которые
охотятся
в
каньоне
под
моим
домом
They're
looking
for
a
meal
like
a
lizard
or
a
mouse
Они
ищут
еду,
например
ящерицу
или
мышь
I
wonder
if
they
appreciate
the
setting
like
me
Интересно,
ценят
ли
они
обстановку
так
же,
как
я
To
control
your
own
direction,
choose
to
be
free
and
Чтобы
контролировать
своё
направление,
выбирай
свободу
и
I
reserve
the
right
to
be
as
trite
as
I
want
Я
оставляю
за
собой
право
быть
банальным,
когда
захочу
And
you
can
lick
but
don't
bite,
I
toss
you
here
to
Vermont
И
ты
можешь
лизать,
но
не
кусайся,
я
отправляю
тебя
в
Вермонт
I
kick
it
lickety
split
and
hand
it
to
the
man
in
the
tan
van
Я
действую
быстро
и
передаю
это
парню
в
коричневом
фургоне
And,
and
as
for
you
and
your
crew,
I
don't
hate
you
И,
что
касается
тебя
и
твоей
команды,
я
не
ненавижу
вас
Peace
is
my
priority
'cuz
Marley
said
for
surety
Мир
- мой
приоритет,
потому
что
Марли
сказал
это
наверняка
And
what
do
you
think
I'm
doin'?
И
как
ты
думаешь,
чем
я
занимаюсь?
I'm
not
only
here
for
screwin'
yo
Я
здесь
не
только
для
того,
чтобы
трахаться,
детка
And
if
it's
sore
take
care
of
it
А
если
болит,
позаботься
об
этом
Perhaps
from
too
much
stucking
Возможно,
от
слишком
сильного
сосания
But
anytime
you're
aware
of
it
then
keep
on
fucking
Но
как
только
ты
осознаешь
это,
продолжай
трахаться
You
know
we're
cool,
when
we
come
'bout
Ты
знаешь,
мы
крутые,
когда
приходим
(Isn't
that
random?)
(Не
правда
ли,
случайно?)
Hear,
so
clear,
no
dear,
and
in
you
ear,
you
know
people
Слушай,
так
ясно,
нет,
дорогая,
и
в
твоё
ухо,
ты
знаешь,
люди
(Oh~oh,
isn't
that
random?
Gonna
freak
do
it
national)
(О~о,
не
правда
ли,
случайно?
Сделаем
это
по-настоящему)
Get
ready
for
come,
pick
up,
uh
so
what
Приготовься
к
приходу,
подбери,
э-э,
ну
и
что
I
said
sound
boy
is
gonna
rock
you,
oh
Я
сказал,
что
звукарь
тебя
заведёт,
о
(Isn't
that
random?)
(Не
правда
ли,
случайно?)
Hear
clear,
so
dear
and
in
your
ear
Слышишь
ясно,
так
мило
и
в
твоё
ухо
You
know
people,
rock
steady,
hey
Ты
знаешь,
люди,
рок-стабильность,
эй
(Oh~oh,
isn't
that
random?)
(О~о,
не
правда
ли,
случайно?)
To
be
the
one
who
has
it
all
is
not
that
hard
Быть
тем,
у
кого
есть
всё,
не
так
уж
и
сложно
And
I
be
that
type
of
dude
in
a
funky
car
И
я
буду
тем
парнем
на
крутой
тачке
I
dream
of
a
suit
that'll
fit
my
ride
Я
мечтаю
о
костюме,
который
подойдёт
к
моей
тачке
When
I
recognize
my
girl
from
a
former
life
Когда
я
узнаю
свою
девушку
из
прошлой
жизни
I
love
it
when
the
only
sound
that
I
hear
is
your
infectious
laughter
Мне
нравится,
когда
единственный
звук,
который
я
слышу,
- это
твой
заразительный
смех
I
will
hear
you
again
in
800
years
if
I'm
still
lucky
Я
услышу
тебя
снова
через
800
лет,
если
мне
всё
ещё
повезёт
Go
north
on
Outpost
then
take
a
left
on
Mulholland
Иди
на
север
по
Аутпост,
затем
поверни
налево
на
Малхолланд
To
me
that's
where
I
like
it
and
Macapa
Drive
is
callin'
Для
меня
это
то,
что
мне
нравится,
и
Макапа
Драйв
зовёт
I
get
up
to
the
sun
and
then
I
stretch
out
Я
встаю
к
солнцу
и
потягиваюсь
It's
beginning
to
look
like
summer
Похоже,
начинается
лето
And
I'm
down
with
no
doubt,
swing
И
я
в
деле
без
сомнения,
качайся
You
know
we're
cool,
when
we
come
'bout
Ты
знаешь,
мы
крутые,
когда
приходим
(Isn't
that
random?)
(Не
правда
ли,
случайно?)
Hear
clear,
no
fear,
so
dear,
and
in
you
ear,
you
know
people
Слышишь
ясно,
нет
страха,
так
мило,
и
в
твоё
ухо,
ты
знаешь,
люди
(Oh~oh,
isn't
that
random?
Gonna
freak
do
it
national)
(О~о,
не
правда
ли,
случайно?
Сделаем
это
по-настоящему)
Rock
steady
for
come,
pick
up,
uh
so
what
Рок-стабильность
для
прихода,
подбери,
э-э,
ну
и
что
I
said
sound
boy
is
gonna
rock
you,
oh
Я
сказал,
что
звукарь
тебя
заведёт,
о
(Isn't
that
random?)
(Не
правда
ли,
случайно?)
Hear
clear,
no
fear
and
in
your
ear
Слышишь
ясно,
нет
страха
и
в
твоё
ухо
You
know
people,
rock
steady,
hey
Ты
знаешь,
люди,
рок-стабильность,
эй
(Oh~oh,
isn't
that
random?)
(О~о,
не
правда
ли,
случайно?)
I
break
a
silly
peace
for
offering
Я
нарушаю
глупый
мир
за
предложение
Rap
weasel
then
I'm
boffering
Рэп-ласка,
потом
я
трахаюсь
I
give
you
an
exclusive
on
my
playlist
Я
даю
тебе
эксклюзив
на
мой
плейлист
The
thoughts
and
styles
I
kick
are
from
a
random
hat
pick
Мысли
и
стили,
которые
я
выдаю,
взяты
из
случайной
шляпы
That's
why
most
radio
will
never
play
this,
tell
'em
again
Вот
почему
большинство
радиостанций
никогда
не
поставят
это,
скажи
им
ещё
раз
Me
a
rude
boy
from
Omaha,
Nebraska
Я
- грубиян
из
Омахи,
Небраска
Sick
as
a
porno
flick
yet
gold
as
precious
laughter
Омерзительный,
как
порнофильм,
но
золотой,
как
драгоценный
смех
Many
don't
agree
but
we
can't
care
about
that
Многие
не
согласны,
но
нам
всё
равно
'Cuz
we're
never
gonna
wear
the
old
hat,
spoken
Потому
что
мы
никогда
не
будем
носить
старую
шляпу,
говорю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Album
311
date de sortie
25-07-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.