Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying
down
on
the
pavement,
so
happy
Liege
auf
dem
Bürgersteig,
so
glücklich
Seeming
to
be
in
balance,
but
how
could
that
be
Scheine
im
Gleichgewicht
zu
sein,
aber
wie
könnte
das
sein
Really
I
must
be
jealous,
don't
tell
me
Wirklich,
ich
muss
eifersüchtig
sein,
sag
es
mir
nicht
I
just
gotta
leave
the
broken
pieces
or
it'll
be
the
death
of
me
Ich
muss
die
zerbrochenen
Stücke
einfach
hinter
mir
lassen,
sonst
wird
es
mein
Tod
sein
Six
long
years
and
seven
heartbreaks
Sechs
lange
Jahre
und
sieben
Mal
Liebeskummer
Broken
strings
and
countless
outtakes,
why?
Gerissene
Saiten
und
unzählige
Outtakes,
warum?
Never
thought
that
I
would
follow
through
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
durchziehen
würde
Got
a
working
title
somewhere
Habe
irgendwo
einen
Arbeitstitel
And
I
know
one
day
I'll
get
there,
I'm
Und
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
es
schaffen,
ich
Grasping
here
Greife
hier
danach
I'm
looking
out
for
a
simple
kind
of
true
Ich
suche
nach
einer
einfachen
Art
von
Wahrheit
Don't
know
what
I
am
waiting
for
Weiß
nicht,
worauf
ich
warte
I'm
holding
out
for
a
simple
kind
of
true
Ich
halte
Ausschau
nach
einer
einfachen
Art
von
Wahrheit
At
least
some
kind
of
a
metaphor
Zumindest
nach
einer
Art
Metapher
It's
simple,
simple
and
it's
true
Es
ist
einfach,
einfach
und
es
ist
wahr
We
got
much
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun
No
excuses
they're
just
useless
Keine
Ausreden,
sie
sind
nutzlos
We've
got
much
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun
I'd
say
you
hung
the
moon
if
they
ask
me
Ich
würde
sagen,
du
hast
den
Mond
aufgehängt,
wenn
sie
mich
fragen
You
help
me
so
the
plot
won't
get
past
me
Du
hilfst
mir,
damit
die
Handlung
mir
nicht
entgeht
Sometimes
the
obvious
cannot
be
seen
Manchmal
kann
das
Offensichtliche
nicht
gesehen
werden
At
least
not
by
me
Zumindest
nicht
von
mir
Remember
all
of
the
times
Erinnere
dich
an
all
die
Zeiten
When
we
couldn't
make
up
our
minds
Als
wir
uns
nicht
entscheiden
konnten
Hours
and
years
disappear
Stunden
und
Jahre
verschwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Ralston, Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.