Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding
on
to
a
dream
Ich
halte
an
einem
Traum
fest,
Unknown
destination
unbekanntes
Ziel.
Feels
like
a
thousand
miles
till
another
station
whoa-oh,
oh
Fühlt
sich
an
wie
tausend
Meilen
bis
zur
nächsten
Station,
whoa-oh,
oh.
Far
out
beyond
the
prying
eyes
and
neon
sky
Weit
draußen,
jenseits
der
neugierigen
Blicke
und
des
Neonhimmels,
The
answers
quickly
multiply
vermehren
sich
die
Antworten
schnell
And
ideas
begin
to
fly
und
Ideen
beginnen
zu
fliegen,
Begin
to
fly
beginnen
zu
fliegen.
How
many
journeys
on
this
trip
Wie
viele
Reisen
auf
diesem
Trip?
I
say
how
much
time
till
I
live
to
RIP?
Ich
frage,
wie
viel
Zeit,
bis
ich
in
Frieden
ruhe?
I
don't
wanna
die,
just
give
me
six
Ich
will
nicht
sterben,
gib
mir
nur
sechs
Six
more
lives
till
I
feel
equipped
sechs
weitere
Leben,
bis
ich
mich
bereit
fühle.
Take
the
names
of
the
sycophants
Nimm
die
Namen
der
Speichellecker,
Smash
their
dreams
into
little
bits
zerschlage
ihre
Träume
in
kleine
Stücke.
I
don't
wanna
die,
just
give
me
six
Ich
will
nicht
sterben,
gib
mir
nur
sechs
Six
more
lives
till
I
feel
equipped
sechs
weitere
Leben,
bis
ich
mich
gewappnet
fühle.
Not
for
the
faint
of
heart
Nichts
für
schwache
Nerven,
It
will
not
be
painless
es
wird
nicht
schmerzlos
sein.
You'll
take
your
licks,
and
you'll
never
come
out
stainless
whoa-oh,
oh
Du
wirst
deine
Schläge
einstecken
und
nie
unbefleckt
herauskommen,
whoa-oh,
oh.
Outlandish
dreams
can
come
to
pass,
it
happens
so
fast
Außergewöhnliche
Träume
können
wahr
werden,
es
geht
so
schnell,
There's
no
end
to
what
you
can
achieve
es
gibt
kein
Ende
dessen,
was
du
erreichen
kannst,
But
first
you
gotta
believe
aber
zuerst
musst
du
glauben,
First
you
gotta
believe
zuerst
musst
du
glauben.
It
wasn't
overnight,
it
wasn't
do
you
right
Es
geschah
nicht
über
Nacht,
es
war
kein
Selbstläufer,
It
was
a
to
b
and
those
label
fights
es
war
von
A
nach
B
und
diese
Kämpfe
mit
den
Labels.
Oh
yeah,
money
tight,
five
appetites
Oh
ja,
das
Geld
war
knapp,
fünf
hungrige
Mäuler.
Have
you
seen
those
guys?
They're
quite
a
sight
Hast
du
diese
Typen
gesehen?
Sie
sind
ein
echter
Anblick.
Now
here
goes
the
sweat,
here
goes
the
set
Jetzt
kommt
der
Schweiß,
jetzt
kommt
das
Set,
Hear
all
the
songs
in
our
alphabet
hört
alle
Songs
in
unserem
Alphabet.
Almost
30
years
of
blood
sweat
and
tears
Fast
30
Jahre
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
Still
got
that
drive,
still
got
that
gear
immer
noch
dieser
Antrieb,
immer
noch
dieser
Gang.
Be
sure,
a
discouraging
word
will
be
heard
Sei
sicher,
ein
entmutigendes
Wort
wird
fallen,
It
doesn't
matter
what
they
will
say
es
spielt
keine
Rolle,
was
sie
sagen
werden.
The
naysayers
will
do
what
they
do
Die
Neinsager
werden
tun,
was
sie
tun,
But
to
thine
own
self
be
true
aber
bleib
dir
selbst
treu.
This
is
what
we
came
to
say
Das
ist
es,
was
wir
sagen
wollten,
The
forces
that
be
are
on
our
side
die
Mächte,
die
sind,
stehen
auf
unserer
Seite.
The
truth
is
something
you
can't
hide
Die
Wahrheit
ist
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst.
Give
us
what
we
came
for
Gib
uns,
wofür
wir
gekommen
sind,
Give
us
what
we
came
for
gib
uns,
wofür
wir
gekommen
sind.
On
the
right
side
of
history
Auf
der
richtigen
Seite
der
Geschichte,
When
we
first
came
with
the
unity
als
wir
zuerst
mit
der
Einheit
kamen.
Give
us
what
we
came
for
Gib
uns,
wofür
wir
gekommen
sind,
This
is
what
we
came
to
say
das
ist
es,
was
wir
sagen
wollten.
It's
what
we
came
for
Es
ist
das,
wofür
wir
gekommen
sind,
It's
what
we
came
for
es
ist
das,
wofür
wir
gekommen
sind,
It's
what
we
came
for
es
ist
das,
wofür
wir
gekommen
sind,
It's
what
we
came
to
say
es
ist
das,
was
wir
sagen
wollten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Earley, Scott Ralston, Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills
Album
Voyager
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.