311 - Sweet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Sweet




Sweet
Милая
Take a chance on something, star
Рискни на что-нибудь, звезда,
You've got all the live-long day
У тебя в запасе целый день.
If I had to name one thing you think
Если бы мне пришлось назвать одну вещь, о которой ты думаешь,
Would ya be hard pressed to say?
Тебе было бы трудно ответить?
You can say that I'm gushy
Можешь сказать, что я сентиментален,
At least you know what I think
Но по крайней мере ты знаешь, что я думаю.
I know that I'm lucky
Я знаю, что мне повезло.
I know you're on the brink
Я знаю, ты на грани.
You've got it good, good, good
У тебя все хорошо, хорошо, хорошо,
You've got it good, so good
У тебя все так хорошо.
You make up ridiculous words
Ты придумываешь нелепые слова,
Which mean exactly nothing
Которые ровным счетом ничего не значат.
I know just what you mean
Я точно знаю, что ты имеешь в виду,
And that's the funny thing
И в этом вся прелесть.
It's understood
Это понятно,
It's understood
Это понятно.
Buddy, buddy, buddy
Друг, друг, друг,
I know why you wander
Я знаю, почему ты бродишь
Through the sweetness on the ground
Сквозь сладость на земле,
The sweetness of the flowers
Сладость цветов.
You make your way on a cloudy day
Ты идешь своим путем в пасмурный день.
Got to move the world you prove
Должен двигаться, мир, который ты создаешь,
Is too sweet, yeah
Слишком сладок, да.
We've parted much too soon
Мы расстались слишком рано,
I know but that's how it goes
Я знаю, но так уж вышло.
There's someone better out there for you and me
Есть кто-то лучше для тебя и для меня.
Can't wait to get on the road and feel the shows and be like
Не могу дождаться, чтобы отправиться в путь и прочувствовать концерты, и быть похожим на
Phenomenon one and two and three
Феномен один, два и три.
I don't mean to brag and I don't mean to boast
Я не хочу хвастаться и не хочу хвастаться,
But I am the guy could that give you the most
Но я тот парень, который может дать тебе всё самое лучшее.
It's good, good, good
Это хорошо, хорошо, хорошо,
It's understood
Это понятно.
Buddy, buddy, buddy
Друг, друг, друг,
I know why you wander
Я знаю, почему ты бродишь
Through the sweetness on the ground
Сквозь сладость на земле,
The sweetness of the flowers
Сладость цветов.
You make your way on a cloudy day
Ты идешь своим путем в пасмурный день.
Got to move the world you prove
Должен двигаться, мир, который ты создаешь,
Is too sweet, yeah
Слишком сладок, да.





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Timothy Jerome Mahoney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.