Paroles et traduction 311 - The Continuous Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Continuous Life
Бесконечная жизнь
When
things
are
outta
whack
Когда
всё
идёт
наперекосяк,
And
they
might
collapse
И
кажется,
вот-вот
рухнет,
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
You
still
can't
relax
Ты
всё
ещё
не
можешь
расслабиться,
And
physically
you
ache
И
физически
ты
вся
ломишь,
Like
a
cavity
feelin'
the
bind
Как
будто
кариес
пронзает
тебя,
On
your
mind
and
the
rest
Твой
разум
и
всё
Listen
to
your
heartbeat
Прислушайся
к
своему
сердцебиению,
Flow
and
imagine
Дай
волю
воображению,
Become
Jackson
Pollack
Стань
Джексоном
Поллоком,
Air
brush
Chinese
dragons
Рисуй
китайских
драконов
аэрографом
On
a
sky
blue
convertion
На
небесно-голубом
кабриолете,
Van
or
an
electra
Или
на
электромобиле,
Buick
of
the
mind
full
of
Бьюике
разума,
полном
Fuminous
matter
Светящейся
материи,
And
slowly
all
the
pressure
И
медленно
всё
напряжение
Recedes
and
you
stop
to
decay
Отступает,
и
ты
перестаёшь
угасать,
Naturally
think
clearly
Начинаешь
мыслить
ясно,
Ultimately
though
your
grace
В
конечном
счёте,
однако,
твоя
грация
Will
give
way
to
traffic
jams
Уступит
место
пробкам,
Submachine
guns
in
hand
Пистолетам-пулемётам
в
руках,
City
red-necks
who
think
Городским
реднекам,
которые
мыслят
Like
the
Omega
man
Как
Омега-мэн,
Feelin'
the
extremes
Чувствуя
крайности
Of
the
times
we're
livin'
Времени,
в
котором
мы
живём,
Stockpile
spaghetti-o's
Запасаясь
спагетти-кольцами
And
cheerios
plannin'
И
хлопьями,
планируя
To
survive
that
fall-out
shit
Пережить
эту
ядерную
хрень,
It's
not
ambuguous
Это
не
двусмысленно,
It
be
continuous
Это
непрерывно,
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас,
It's
for
real
my
man
Это
по-настоящему,
милая,
The
continuous
life
there
is
no
end
Бесконечная
жизнь,
которой
нет
конца,
Movin'
through
life,
movin'
through
death
Движение
сквозь
жизнь,
движение
сквозь
смерть,
It's
not
ambuguous
Это
не
двусмысленно,
It
be
continuous
Это
непрерывно,
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас,
It's
for
real
my
man
Это
по-настоящему,
милая,
The
continuous
life
there
is
no
end
Бесконечная
жизнь,
которой
нет
конца,
Movin'
through
life,
movin'
through
death
Движение
сквозь
жизнь,
движение
сквозь
смерть,
My
radio
emits
a
signal
form
Моё
радио
испускает
сигнал,
A
loud
noise
the
kind
of
which
Громкий
шум,
какого
I've
never
heard
before
Я
никогда
раньше
не
слышал,
I
scan
the
dial
for
more
stations
Я
сканирую
диапазон
в
поисках
других
станций,
But
all
I
get
is
an
eerie
feelin'
Но
всё,
что
я
получаю,
это
жуткое
чувство,
I'm
not
dreamin'
this
is
the
real
dealin'
Мне
не
снится,
это
происходит
на
самом
деле,
There's
nothin'
like
this
trance
Нет
ничего
подобного
этому
трансу,
I'm
caught
in
a
daze
Я
в
оцепенении,
Cuz
I'm
finally
out
of
my
body
Потому
что
я
наконец-то
вне
своего
тела,
The
blue
lights
are
ablaze
Синие
огни
пылают,
Yeah
I'm
really
amazed
Да,
я
действительно
поражён
And
feelin'
so
light
that's
right
И
чувствую
такую
лёгкость,
всё
верно,
Lift
off
and
I'm
into
the
sky
Взлёт,
и
я
в
небе,
As
if
a
hologram
were
created
Как
будто
создана
голограмма,
To
shift
my
conciousness
Чтобы
изменить
моё
сознание,
Changed
again
and
I'm
flung
in
the
riff
Снова
перемена,
и
я
втянут
в
рифф,
Yeah,
I
wanna
be
free,
I
wanna
do
right
Да,
я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
поступать
правильно,
I
move
through
the
portal
to
be
purified
Я
прохожу
через
портал,
чтобы
очиститься,
It's
not
ambuguous
Это
не
двусмысленно,
It
be
continuous
Это
непрерывно,
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас,
It's
for
real
my
man
Это
по-настоящему,
милая,
The
continuous
life
there
is
no
end
Бесконечная
жизнь,
которой
нет
конца,
Movin'
through
life,
movin'
through
death
Движение
сквозь
жизнь,
движение
сквозь
смерть,
It's
not
ambuguous
Это
не
двусмысленно,
It
be
continuous
Это
непрерывно,
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас,
It's
for
real
my
man
Это
по-настоящему,
милая,
The
continuous
life
there
is
no
end
Бесконечная
жизнь,
которой
нет
конца,
Movin'
through
life,
movin'
through
death
Движение
сквозь
жизнь,
движение
сквозь
смерть,
When
we
shed
the
skin,
we'd
be
continuous
Когда
мы
сбросим
кожу,
мы
будем
бесконечными,
Catch
the
feelin',
you're
for
real
Поймай
это
чувство,
ты
настоящая,
The
continuous
life,
there
is
no
end
Бесконечная
жизнь,
которой
нет
конца,
Movin'
through
life,
movin'
through
death
Движение
сквозь
жизнь,
движение
сквозь
смерть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.