311 - Too Late - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Too Late




Too Late
Слишком поздно
I've been spinning in circles
Я крутился на одном месте,
Stuck in a state of contemplate
Застрял в состоянии размышлений.
By the time that you hear this it will be too late
К тому времени, как ты это услышишь, будет уже слишком поздно.
May not do a bit of good
Может, это ничего и не даст,
But I cannot stay in a hopeless way
Но я не могу оставаться в этом безнадежном состоянии.
By the time that you hear this it will be too late
К тому времени, как ты это услышишь, будет уже слишком поздно.
Too late
Слишком поздно.
Grasping in the darkness
Брожу в темноте,
Making it up as I go along
Выдумываю на ходу.
Find what we needed
Найдем то, что нам нужно,
Right when you read this
Как только ты это прочтешь,
It will be too late
Будет уже слишком поздно.
Made our way blindly for way too long
Мы слишком долго шли вслепую.
Made our way blindly for way too long
Мы слишком долго шли вслепую.
It's human nature's attraction to danger
В человеческой природе заложено влечение к опасности.
You look around but you won't see the rangers
Ты смотришь по сторонам, но не видишь рейнджеров.
Just crazy acting strangers acting up major
Просто сумасшедшие незнакомцы, устраивающие большой переполох.
Acting up major
Устраивающие большой переполох.
The river cuts its way through stone
Река прокладывает себе путь сквозь камень
Not through sheer force but persistence
Не грубой силой, а упорством.
At the end of the day the relentless always win
В конце концов, неустанные всегда побеждают.
If they wanted to stop us
Если бы они хотели нас остановить,
Opportunity passed cause they hesitate
Возможность упущена, потому что они медлят.
By the time that you hear this it will be too late
К тому времени, как ты это услышишь, будет уже слишком поздно.
Too late
Слишком поздно.
Grasping in the darkness
Брожу в темноте,
Making it up as we go along
Выдумываю на ходу.
Find what we needed
Найдем то, что нам нужно,
Right when you read this
Как только ты это прочтешь,
It will be too late
Будет уже слишком поздно.
Made our way blindly for way too long
Мы слишком долго шли вслепую.
Made our way blindly for way too long
Мы слишком долго шли вслепую.
Only thing to stop us or cutting us off of
Единственное, что может нас остановить или сбить с пути,
The road I've been told that ends in a drop off
Это дорога, которая, как мне сказали, обрывается.
The universe explodes, new galaxies pop up
Вселенная взрывается, появляются новые галактики.
New galaxies pop up
Появляются новые галактики.
Low on gas, going fast in the passing lane
Мало бензина, несусь по встречной полосе.
All the light in the tunnel was an oncoming train
Весь свет в туннеле оказался встречным поездом.
Out of sight, out of mind, now I'm stuck in a bind
С глаз долой - из сердца вон, теперь я в затруднительном положении.
That was the end of the line
Это был конец пути.
Lick shot, king of the block
Меткий выстрел, король квартала.
It's going down another hard knock
Это еще один тяжелый удар.
That's all you've got
Это все, что у тебя есть.
We'll turn it up in the mix
Мы сделаем его громче.
They'll hear it loud in the sticks
Они услышат его даже в глуши.
Relay the message from the downtowns
Передай сообщение из центра города.
With loud sounds we expound
Громкими звуками мы возвещаем:
It will be too late
Будет уже слишком поздно.





Writer(s): Scott Ralston, Nicholas Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.