311 - Weightless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 311 - Weightless




Weightless
Невесомость
It's all kinda starting to make sense
Все это начинает обретать смысл,
The difference between us and them
Разница между нами и ими.
From the beginning we're looking for such different things
С самого начала мы искали такие разные вещи.
It is insane but we wouldn't want to be the same
Это безумие, но мы бы не хотели быть одинаковыми.
We are beyond supposed separations
Мы выходим за рамки предполагаемых разделений,
All of those are just our creations
Все они лишь наши творения.
Caught up in the days of mistakin' this
Пойманные в дни, когда мы ошибались,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.
So weightless, weightless
Такие невесомые, невесомые,
All weightless, weightless
Все невесомые, невесомые,
We're all weightless, weightless
Мы все невесомые, невесомые,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.
A summer night and the starlight
Летняя ночь и звездный свет,
That slowly does appear
Который медленно появляется.
My God, it's been gone for all these years
Боже мой, он пропал на все эти годы,
And yet it really still is here
И все же он все еще здесь.
We are beyond supposed separations
Мы выходим за рамки предполагаемых разделений,
All of those are just our creations
Все они лишь наши творения.
Caught up in the days of mistakin' this
Пойманные в дни, когда мы ошибались,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.
So weightless, weightless
Такие невесомые, невесомые,
All weightless, weightless
Все невесомые, невесомые,
We're all weightless, weightless
Мы все невесомые, невесомые,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.
Gotta get away now, make it somehow
Должен уйти сейчас, сделать это как-то,
Zero gravity, no pull has gotten me
Нулевая гравитация, никакая сила не удержала меня.
Hurling through space, all time is misplaced
Несусь сквозь пространство, все время сбилось с пути,
We're all weightless in this place
Мы все невесомы в этом месте.
Only matters if you're here with us
Важны только ты, если ты здесь с нами,
'Cause the route that we take [Incomprehensible]
Потому что путь, который мы выбрали [Неразборчиво]
We are floating now there's [Incomprehensible]
Мы плывем сейчас, здесь нет [Неразборчиво]
We're all weightless, hey
Мы все невесомые, эй.
It's all kinda starting to make sense
Все это начинает обретать смысл,
The difference between us and them
Разница между нами и ими.
From the beginning we're looking for such different things
С самого начала мы искали такие разные вещи.
It is insane everyone of us is weightless
Это безумие, каждый из нас невесом.
So weightless, weightless
Такие невесомые, невесомые,
All weightless, weightless
Все невесомые, невесомые,
We're all weightless, weightless
Мы все невесомые, невесомые,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.
So weightless, weightless
Такие невесомые, невесомые,
All weightless, weightless
Все невесомые, невесомые,
We're all weightless, weightless
Мы все невесомые, невесомые,
Everyone of us is weightless
Каждый из нас невесом.





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.