Paroles et traduction en allemand 311 - Who's Got the Herb? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Got the Herb? (Live)
Wer hat das Gras? (Live)
2 for
1,
5 for
4,
half
ounces
2 für
1,
5 für
4,
halbe
Unzen
Quarter
pounds,
LB's
and
kilos
Viertelpfund,
Pfund
und
Kilos
What
are
we
looking
for?
Was
suchen
wir?
What
are
we
hoping
for?
Was
erhoffen
wir
uns?
What
are
we
hoping
for?
Was
erhoffen
wir
uns?
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
Wer
hat
das
Gras?
ist,
was
die
jungen
Burschen
mich
fragen
Who's
got
the
herb?
and
then
elders
tell
me
Wer
hat
das
Gras?
und
dann
sagen
es
mir
die
Älteren
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
Wer
hat
das
Gras?
ist,
was
die
jungen
Mädchen
mich
fragen
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
Wer
hat
das
Gras?
knotige
Dreadlocks
Skunk,
bud,
indica
Skunk,
Bud,
Indica
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Sativa,
mein
Reefer,
la
arriba
Skunk,
bud,
indica
Skunk,
Bud,
Indica
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Sativa,
mein
Reefer,
la
arriba
When
we
roll
a
big
one
Wenn
wir
einen
großen
rollen
it
feels
so
right
fühlt
es
sich
so
richtig
an
When
we
smoke
it
in
our
bong
Wenn
wir
es
in
unserer
Bong
rauchen
it
feels
so
nice
fühlt
es
sich
so
gut
an
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
Wer
hat
das
Gras?
ist,
was
die
jungen
Burschen
mich
fragen
Who's
got
the
herb?
and
then
the
elders
tell
me
Wer
hat
das
Gras?
und
dann
sagen
es
mir
die
Älteren
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
Wer
hat
das
Gras?
ist,
was
die
jungen
Mädchen
mich
fragen
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
Wer
hat
das
Gras?
knotige
Dreadlocks
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
das
Gras?
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
das
Gras?
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
das
Gras?
Who's
got
the
herb?
What
I'm
talkin'
'bout
Wer
hat
das
Gras?
Worüber
ich
rede
Cramacaca
cayaca
die
shocka
fryaca
Cramacaca
cayaca
die
shocka
fryaca
From
a
coppa,
yes
I'm
tellin'
you
Von
einem
Polizisten,
ja,
ich
sage
es
dir
Cramacaca
cayaca,
die
shocka
fryaca
Cramacaca
cayaca,
die
shocka
fryaca
From
a
coppa
Von
einem
Polizisten
What
are
we
looking
for?
Was
suchen
wir?
What
are
we
hoping
for?
Was
erhoffen
wir
uns?
Skunk,
bud,
indica
Skunk,
Bud,
Indica
Sativa,
my
reefer,
my
reefer
Sativa,
mein
Reefer,
mein
Reefer
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
es?
Wer
hat
das
Gras?
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
es?
Wer
hat
das
Gras?
311,
whoa,
whoa,
whoa
311,
whoa,
whoa,
whoa
Who's
got
the
herb?
Wer
hat
das
Gras?
311's
got
the
herb
and
you
can't
avoid
that
311
hat
das
Gras
und
das
kannst
du
nicht
vermeiden
and
ya
do
want
your
hands
with
a
fat
blunt
sack
und
du
willst
deine
Hände
mit
einem
fetten
Blunt-Sack
chill
with
indica
and
guiness,
steer
clear
of
white
powder
Chill
mit
Indica
und
Guinness,
halt
dich
fern
von
weißem
Pulver,
meine
Süße
kick
it
you
sing
it
in
a
space,
go
out
to
play
it
louder
Tritt
es,
sing
es
in
einem
Raum,
geh
raus,
um
es
lauter
zu
spielen
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Plage
mein
Gehirn
nicht
mit
Kokain
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
verrückt
werden
Roll
up
the
bones
if
you
can
affix
a
word
to
smoke
it
Roll
die
Knochen
auf,
wenn
du
ein
Wort
zum
Rauchen
anbringen
kannst
except
for
you're
doomed
in
the
morning
if
you
bake
the
hills
außer
du
bist
am
Morgen
dem
Untergang
geweiht,
wenn
du
die
Hügel
bäckst,
meine
Holde
Oh
and
I
get
up
to
the
sun
and
then
I
smoke
out
Oh,
und
ich
stehe
auf
zur
Sonne
und
dann
rauche
ich
aus
It's
beginning
to
smell
like
Mota
and
I'm
high
with
no
doubt,
sing
Es
fängt
an,
nach
Mota
zu
riechen,
und
ich
bin
high,
ohne
Zweifel,
sing
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Plage
mein
Gehirn
nicht
mit
Kokain
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
verrückt
werden
If
you
want
to
harm
the
Wenn
du
der
world
then
you
can
stop
the
Welt
schaden
willst,
dann
kannst
du
das
herb
and
you
can
use
the
Gras
stoppen
und
du
kannst
den
serve
and
use
the
warrant.
Haftbefehl
benutzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Hudson, Earl Hudson, David Byers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.