Paroles et traduction 311 - You're Gonna Get It
You're Gonna Get It
Ты получишь свое
See
it
comin'
like
a
train
in
the
distance
Вижу,
как
всё
приближается,
словно
поезд
вдали,
Watchin'
everything
change
in
an
instant
Наблюдаю,
как
всё
меняется
в
одно
мгновение.
Magical,
feelin'
indestructible
Волшебно,
чувствую
себя
несокрушимым,
You
don't
even
care
what
they're
thinkin'
Тебе
даже
всё
равно,
что
они
думают,
When
you
don't
slow
down
it
won't
sink
in
Когда
ты
не
замедляешься,
это
не
доходит,
On
your
own,
out
there
in
the
great
unknown
Сам
по
себе,
там,
в
великом
неизвестном.
Rollin'
too
fast,
two
hundred
on
the
dash
Мчишься
слишком
быстро,
двести
на
спидометре,
Tell
me
what'd
you
do,
what'd
you
do,
is
it
bad?
Скажи
мне,
что
ты
сделала,
что
ты
сделала,
это
плохо?
Could've
been
worse,
end
up
in
a
hearse
Могло
быть
и
хуже,
закончить
в
катафалке,
Talkin'
to
nobody,
nobody
Разговаривая
ни
с
кем,
ни
с
кем.
Somebody's
spilled,
end
up
gettin'
grilled
Кто-то
проболтался,
в
итоге
тебя
допрашивают,
Temporary
fix,
now
you're
livin'
with
the
guilt
Временное
решение,
теперь
ты
живешь
с
чувством
вины.
Feel
it
over
and
over
Чувствуешь
это
снова
и
снова,
Lookin'
over
your
shoulder
Оглядываешься
через
плечо.
You're
gonna
get
it
Ты
получишь
свое,
Might
as
well
admit
it
'cause
you
know
you're
gonna
get
it
Можешь
просто
признать
это,
потому
что
ты
знаешь,
что
получишь
свое.
Might
as
well
admit
it
'cause
you
know
you're
gonna
get
it
Можешь
просто
признать
это,
потому
что
ты
знаешь,
что
получишь
свое.
I'm
really
feelin'
this
one,
like
I
already
won
Я
действительно
чувствую
это,
как
будто
я
уже
победил,
Ain't
about
to
give
some
traction
to
my
detractors
'cause
I
will
outrun
Не
собираюсь
давать
своим
недоброжелателям
повода
для
радости,
потому
что
я
их
обгоню.
And
I'll
outwork
'em
dude,
and
I'ma
finna
too
И
я
переработаю
их,
чувак,
и
я
собираюсь
это
сделать,
No
warnings
or
letters
to
let
'em
know
that
I'm
not
fearin'
you
Никаких
предупреждений
или
писем,
чтобы
дать
им
знать,
что
я
тебя
не
боюсь.
I
know
you're
gonna
try,
but
you
already
know
Я
знаю,
ты
попытаешься,
но
ты
уже
знаешь,
Rollin'
all
the
dice,
and
kick
'em
down
the
road
Бросаю
все
кости
и
сбрасываю
их
с
дороги.
I'll
be
on
the
side,
watchin'
you
blow
Я
буду
в
стороне,
наблюдая,
как
ты
взрываешься,
Rollin'
too
fast,
two
hundred
on
the
dash
Мчишься
слишком
быстро,
двести
на
спидометре,
Tell
me
what'd
you
do,
what'd
you
do,
is
it
bad?
Скажи
мне,
что
ты
сделала,
что
ты
сделала,
это
плохо?
Could've
been
worse,
end
up
in
a
hearse
Могло
быть
и
хуже,
закончить
в
катафалке,
Talkin'
to
nobody,
nobody
Разговаривая
ни
с
кем,
ни
с
кем.
Somebody's
spilled,
end
up
gettin'
grilled
Кто-то
проболтался,
в
итоге
тебя
допрашивают,
Temporary
fix,
now
you're
livin'
with
the
guilt
Временное
решение,
теперь
ты
живешь
с
чувством
вины.
Feel
it
over
and
over
Чувствуешь
это
снова
и
снова,
Lookin'
over
your
shoulder
Оглядываешься
через
плечо.
You're
gonna
get
it
Ты
получишь
свое,
Might
as
well
admit
it
'cause
you
know
you're
gonna
get
it
Можешь
просто
признать
это,
потому
что
ты
знаешь,
что
получишь
свое.
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Might
as
well
admit
it
'cause
you
know
you're
gonna
get
it
Можешь
просто
признать
это,
потому
что
ты
знаешь,
что
получишь
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.