Basi - これだけで十分なのに - (BASI REMIX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basi - これだけで十分なのに - (BASI REMIX)




これだけで十分なのに - (BASI REMIX)
This Much Is Enough - (BASI REMIX)
いつからか取り憑かれたこんな Music
Music has possessed me since when
日夜夢中にさせてくれる
Keeping me entranced day and night
理由なんて野暮さ オレに問うなよ
Spare me the reasons, don't ask me why
それよりもこんなきっかけありがとうな
Instead, I'm grateful for this chance
バイトまだやってん?
Are you still working part-time?
ほんでちゃんと食えてん?
And are you getting by?
ってお前こそどやねん 何を気にしてんねん
But who am I to preach? What are you worried about?
「ほんまにやりたいことやれてんのか」
“Are you really living your dreams?”
汚い字でひらがな多めの Lyric
Sloppy handwriting, hiragana-heavy lyrics
でもオレらはひとつも嘘のない Lyric
But from us, not a single lie
Ay, yo 今日も天気ええよ
Ay, yo, it's a fine day today
おっしゃほんじゃアウトレットまで Let go 言うてね
Let's head to the outlet mall, shall we?
あいつの Brandnew shit 流し海沿い走る
Blasting his brand-new track as we drive along the coast
青の信号続く軽快にハンドルを切る
Green lights all the way, steering with ease
手を振る外人さんにも Have a nice day
Waving to foreigners, saying “Have a nice day”
この世界 Vibes 次第でパラダイスです??Ey
This world, with good vibes, becomes a paradise, doesn't it?
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
What we really lack is actually so little, isn't it?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
My love, this much is enough, but is it not?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Comparing ourselves to others and our possessions, we start to want more
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Are we driven by others’ gazes? This much is enough
まぁたしかにオレはノータリンで
It's true, I'm a bit of an airhead
天然でめっちゃ方向音痴でって
A bit too naive, and not the best with directions
百七十も満たんこの体に
In this small frame that barely stands at 5'6
「役立たず」と罵ったあいつも
Even those who called me “useless”
すべてラップに変えて歩いてきた土手道
Every step on this dirt path was transformed into a rap
振り返れば薔薇が少し咲いてた
Looking back, I see a few blooming roses
決して絶景とまではいかないが
Not a breathtaking view, perhaps
十分、愛おしさに包まれてた
But it was enough to fill me with love
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
What we really lack is actually so little, isn't it?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
My love, this much is enough, but is it not?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Comparing ourselves to others and our possessions, we start to want more
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Are we driven by others’ gazes? This much is enough
高級車より二足歩行で田んぼを散歩
Instead of a luxury car, we'll walk through rice fields
雑草が風とダンス
The weeds dance with the wind
揺れてる ただ 揺れてる
Swaying, just swaying
日々愛する人とそんな風景を見て
Gazing at such scenes with my love
春も夏も秋も冬もずっとこうして
Through spring, summer, autumn, and winter
歌って 笑って 過ごしてる
Singing, laughing, and living like this
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない??
What we really lack is actually so little, isn't it?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
My love, this much is enough, but is it not?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Comparing ourselves to others and our possessions, we start to want more
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Are we driven by others’ gazes? This much is enough





Writer(s): Basi, tocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.