Paroles et traduction half•alive - Creature - Acoustic
Creature - Acoustic
Существо - Акустика
Look
inside
of
me
and
see
that
I
am
not
afraid
Загляни
в
мою
душу
и
увидишь,
что
я
не
боюсь
To
walk
inside
the
void
like
a
kid
inside
a
cave
Идти
в
пустоту,
как
ребёнок
в
пещеру,
Discovering
the
patterns
of
my
soul
and
where
it's
placed
Открывая
узоры
моей
души
и
где
она
покоится.
I've
been
mapping
many
caverns,
but
it
still
feels
like
a
maze
Я
нанёс
на
карту
много
пещер,
но
это
всё
ещё
лабиринт.
I
know
I'm
made
of
clay
that's
worn
Знаю,
я
создан
из
глины
потёртой,
Blinded
by
imperfect
form
Ослеплён
несовершенной
формой.
I
will
trust
the
artist
molding
me
Я
буду
верить
художнику,
что
меня
лепит.
I
am
creation
both
haunted
and
holy,
made
in
glory
Я
- творение,
и
одержимое,
и
святое,
созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
me,
when
You
guide
me
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить
меня,
когда
Ты
ведёшь
меня.
Creature
only
Всего
лишь
существо.
Look
inside
my
heart
and
find
a
perilous
ravine
Загляни
в
моё
сердце
и
найдёшь
опасное
ущелье,
Carved
within
the
beauty,
the
darkness
in
between
Высеченное
в
красоте,
тьма
между
ними.
Standing
in
the
balance
of
complete
and
incomplete
Стоя
на
грани
между
завершённостью
и
незавершенностью,
I
identify
the
echo
of
what
is
and
what
will
be
Я
различаю
эхо
того,
что
есть
и
что
будет.
I
know
I'm
made
of
clay
that's
worn
Знаю,
я
создан
из
глины
потёртой,
Blinded
by
imperfect
form
Ослеплён
несовершенной
формой.
I
will
trust
the
artist
molding
me
Я
буду
верить
художнику,
что
меня
лепит
In
a
room
that's
growing
dim
В
комнате,
где
гаснет
свет,
Illuminated
from
within
Освещённой
изнутри.
The
pull
of
tension's
empathy
Притяжение
напряжения
- это
сочувствие.
I
am
creation
both
haunted
and
holy,
made
in
glory
Я
- творение,
и
одержимое,
и
святое,
созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
me,
when
You
guide
me,
oh
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить
меня,
когда
Ты
ведёшь
меня,
о.
I
am
creation
both
haunted
and
holy,
made
in
glory
Я
- творение,
и
одержимое,
и
святое,
созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
me,
'cause
what
comes
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить
меня,
ведь
то,
что
приходит...
Creature
only
Всего
лишь
существо.
Creature
only
Всего
лишь
существо.
Creature
only
Всего
лишь
существо.
Creature
only
Всего
лишь
существо.
Growing
through
the
creature
here
Расту
сквозь
существо
здесь,
I'm
trying
to
see
what
is
so
clear
Пытаюсь
увидеть
то,
что
так
ясно,
Hidden
in
the
space
between
Скрытое
в
пространстве
между
The
hero
and
the
enemy
Героем
и
врагом.
Early
days
and
sleepless
nights
Ранние
дни
и
бессонные
ночи,
Death
and
resurrection,
life
Смерть
и
воскрешение,
жизнь.
My
body
is
a
sacred
note
Моё
тело
- это
священная
нота,
Sung
between
the
flesh
and
hope
Спетая
между
плотью
и
надеждой.
My
dirt
transformed
within
a
breath
Моя
грязь
преобразовалась
в
одно
дыхание,
Before
I
took
a
single
step
Прежде
чем
я
сделал
первый
шаг.
I'm
looking
forward
to
the
day
Я
с
нетерпением
жду
того
дня,
When
life
can
grow
without
decay
Когда
жизнь
сможет
расти
без
угасания.
Humanity
is
not
alone
Человечество
не
одиноко,
When
Jesus
Christ
sits
on
the
throne
Когда
Иисус
Христос
восседает
на
троне.
These
hidden
mirrors
expose
the
mess
Эти
скрытые
зеркала
обнажают
беспорядок,
The
selfish
turns
to
selflessness
Эгоизм
превращается
в
самоотверженность.
Haunted
by
a
darker
side
Одержимый
тёмной
стороной,
Transcends
to
walking
in
the
light
Я
возношусь,
идя
к
свету.
Slowly
I'm
recovering
Медленно
я
восстанавливаюсь,
The
beauty
of
discovering
Красота
открытия.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(У-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у)
(Thanks
everyone)
(Спасибо
всем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua William Taylor, Brett Kramer, J Tyler Ross Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.