Paroles et traduction half•alive - creature
Look
inside
of
me
and
see
that
I
am
not
afraid
Загляни
в
мою
душу
и
увидишь:
я
не
боюсь
To
walk
inside
the
void
like
a
kid
inside
a
cave
Идти
в
неизвестность,
словно
ребёнок
в
пещеру,
Discovering
the
patterns
of
my
soul
and
where
it's
placed
Открывая
узоры
своей
души
и
где
она
покоится.
I've
been
mapping
many
caverns
but
it
still
feels
like
a
maze
Я
нанёс
на
карту
много
пещер,
но
это
всё
ещё
лабиринт.
I
know
I'm
made
of
clay
that's
worn
Я
знаю,
я
сделан
из
глины,
что
износилась,
Blinded
by
imperfect
form
Ослеплён
несовершенной
формой,
But
I
will
trust
the
artist
moulding
me
Но
я
буду
верить
художнику,
что
лепит
меня.
I
am
creation,
both
haunted
and
holy
Я
— творение,
и
одержимое,
и
святое,
Made
in
glory
Созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
me
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить
меня,
When
you
guide
me
Когда
ты
ведёшь
меня.
Creature
only
Всего
лишь
творение.
Look
inside
my
heart
and
find
a
perilous
ravine
Загляни
в
моё
сердце
и
найдёшь
опасное
ущелье,
Carved
within
the
beauty,
the
darkness
in
between
Высеченное
в
красоте,
тьма
между
ними.
Standing
in
the
balance
of
complete
and
incomplete
Стоящий
на
грани
между
завершённостью
и
неполнотой,
I
identify
the
echo
of
what
is
and
what
will
be
Я
различаю
эхо
того,
что
есть
и
что
будет.
I
know
I'm
made
of
clay
that's
worn
Я
знаю,
я
сделан
из
глины,
что
износилась,
Lighted
by
a
perfect
fire
Освещённой
совершенным
огнём.
But
I
will
trust
the
artist
moulding
me
Но
я
буду
верить
художнику,
что
лепит
меня
In
a
room
that's
growing
dim
В
комнате,
что
темнеет,
Illuminated
from
within
Освещённой
изнутри.
The
pull
of
tensions
and
defeat
Притяжение
напряжения
и
поражения.
I
am
creation,
both
haunted
and
holy
Я
— творение,
и
одержимое,
и
святое,
Made
in
glory
Созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
me
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить
меня,
When
you
guide
me,
oh
Когда
ты
ведёшь
меня,
о,
I
am
creation,
both
haunted
and
holy
Я
— творение,
и
одержимое,
и
святое,
Made
in
glory
Созданное
в
величии.
Even
the
depths
of
the
night
cannot
blind
Даже
глубина
ночи
не
может
ослепить,
'Cause
what
comes
Потому
что
то,
что
приходит,
Creature
only
Всего
лишь
творение.
Creature
only
Всего
лишь
творение.
(Creature
only)
(Всего
лишь
творение)
Growing
through
the
creature
here
Расту
сквозь
это
творение,
I'm
trying
to
see
when
it's
so
clear
Я
пытаюсь
увидеть,
когда
это
так
ясно,
Hidden
in
the
space
between
Скрыто
в
пространстве
между
Hero
and
the
enemy
Героем
и
врагом.
Early
days
and
sleepless
nights
Ранние
дни
и
бессонные
ночи,
Death
and
resurrection,
life
Смерть
и
воскресение,
жизнь.
My
body
is
a
sacred
note
Моё
тело
— это
священная
нота,
Sewn
between
the
flesh
and
hope
Сшитая
между
плотью
и
надеждой.
My
dirt
transformed
within
a
breath
Моя
грязь
превратилась
в
дыхание,
Before
I
took
a
single
step
Прежде
чем
я
сделал
первый
шаг.
I'm
looking
forward
to
the
day
Я
с
нетерпением
жду
того
дня,
When
life
can
grow
without
decay
Когда
жизнь
сможет
расти
без
угасания.
Humanity
is
not
alone
Человечество
не
одиноко,
When
Jesus
Christ
sits
on
the
throne
Когда
Иисус
Христос
восседает
на
троне.
His
hidden
years
expose
the
mess
Его
скрытые
годы
обнажают
беспорядок,
The
selfish
turns
to
selflessness
Эгоизм
превращается
в
самоотверженность.
Haunted
by
a
darker
side
Одержимый
тёмной
стороной,
Transcends
to
walking
in
the
light
Он
восходит
к
хождению
во
свете.
Slowly
I'm
recovering
Медленно
я
выздоравливаю,
The
beauty
of
discovering
Красота
открытия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Kramer, Joshua William Taylor, J Tyler Ross Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.