Paroles et traduction half•alive - Make of It
Make of It
Сделать из этого
Winter
got
me
feeling
down
Зима
навевает
на
меня
тоску,
Next
season
I'll
come
around
Следующим
сезоном
я
приду
в
себя.
Reflecting
back
on
it
Оглядываясь
назад,
You
were
my
only
friend
Ты
была
моим
единственным
другом.
You
really
helped
me
out
Ты
действительно
помогла
мне,
But
even
now,
I
Но
даже
сейчас
я
Want
this
love
like
everyone
Хочу
этой
любви,
как
и
все,
Want
this
love
like
everyone
else
Хочу
этой
любви,
как
и
все
остальные.
We
ran
aground,
I
heard
it
loud
Мы
сели
на
мель,
я
услышал
это
так
ясно,
Can't
pretend
I
ain't
down
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
грустно.
Didn't
plan
to
never
land
Не
планировал
остаться
здесь
навсегда,
Just
never
thought
that
we
could
drown
Просто
никогда
не
думал,
что
мы
можем
утонуть.
Therapy
saw
me
naked
Терапия
видела
меня
насквозь,
26
years
I've
waited
26
лет
я
ждал,
Life
isn't
what
I
made
it
Жизнь
- это
не
то,
чем
я
ее
сделал,
My
past
is
what
I
make
of
it
Мое
прошлое
- это
то,
что
я
из
него
сделаю.
Make
of
it,
make
of
it
Сделай
из
этого,
сделай
из
этого,
Like
these
new
shoes,
I'll
break
'em
in
Как
эти
новые
ботинки,
я
разношу
их.
Old
best
friends,
I'll
pray
for
'em
Старые
лучшие
друзья,
я
буду
молиться
за
них.
All
my
friends,
I'll
pray
for
'em
За
всех
моих
друзей,
я
буду
молиться
за
них.
Make
of
it,
make
of
it
Сделай
из
этого,
сделай
из
этого,
Like
these
new
shoes,
I'll
break
'em
in
Как
эти
новые
ботинки,
я
разношу
их.
Old
best
friends,
I'll
pray
for
'em
Старые
лучшие
друзья,
я
буду
молиться
за
них.
All
my
friends,
I'll
pray
for
'em
За
всех
моих
друзей,
я
буду
молиться
за
них.
Lost
what
I
have
never
held
Потерял
то,
чего
никогда
не
держал,
Hardly
recognize
myself
С
трудом
узнаю
себя.
Brought
to
the
deepest
end
Доведенный
до
предела,
God,
help
me
breathe
again
Боже,
помоги
мне
дышать
снова.
Tell
me,
have
I
been
alone
Скажи
мне,
я
был
один
All
along?
Все
это
время?
We
ran
aground,
I
heard
it
loud
Мы
сели
на
мель,
я
услышал
это
так
ясно,
Can't
pretend
I
ain't
down
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
грустно.
Didn't
plan
to
never
land
Не
планировал
остаться
здесь
навсегда,
Just
never
thought
that
we
could
drown
Просто
никогда
не
думал,
что
мы
можем
утонуть.
Therapy
saw
me
naked
Терапия
видела
меня
насквозь,
26
years
I've
waited
26
лет
я
ждал,
Life
isn't
what
I
made
it
Жизнь
- это
не
то,
чем
я
ее
сделал,
My
past
is
what
I
make
of
it
Мое
прошлое
- это
то,
что
я
из
него
сделаю.
Make
of
it,
make
of
it
Сделай
из
этого,
сделай
из
этого,
Like
these
new
shoes,
I'll
break
'em
in
Как
эти
новые
ботинки,
я
разношу
их.
Old
best
friends,
I'll
pray
for
'em
Старые
лучшие
друзья,
я
буду
молиться
за
них.
All
my
friends,
I'll
pray
for
'em
За
всех
моих
друзей,
я
буду
молиться
за
них.
Make
of
it,
make
of
it
Сделай
из
этого,
сделай
из
этого,
Like
these
new
shoes,
I'll
break
'em
in
Как
эти
новые
ботинки,
я
разношу
их.
Old
best
friends,
I'll
pray
for
'em
Старые
лучшие
друзья,
я
буду
молиться
за
них.
All
my
friends,
I'll
pray
for
'em
За
всех
моих
друзей,
я
буду
молиться
за
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua William Taylor, Brett Kramer, J Tyler Ross Johnson, Mark Carl Stolinski Williams, Raul Cubina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.