Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
weight,
feel
the
space
in
the
void
of
my
own
time
Fühle
das
Gewicht,
fühle
den
Raum
in
der
Leere
meiner
eigenen
Zeit
I'm
surrounded
in
pain
passed
down
through
my
bloodline
Ich
bin
umgeben
von
Schmerz,
der
durch
meine
Blutlinie
weitergegeben
wurde
And
I
have
tried
to
escape
from
the
maze
but
it's
no
use
Und
ich
habe
versucht,
aus
dem
Labyrinth
zu
entkommen,
aber
es
ist
zwecklos
These
chains
never
break,
never
budge,
never
come
loose
Diese
Ketten
brechen
nie,
rühren
sich
nie,
lösen
sich
nie
The
story's
over
Die
Geschichte
ist
vorbei
The
story's
over
Die
Geschichte
ist
vorbei
Standing
still
and
it
feels
like
I'm
lost
in
a
coma
Ich
stehe
still
und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Koma
verloren
Inside,
realize
I'm
at
war
in
my
own
mind
Innerlich
erkenne
ich,
dass
ich
mich
in
meinem
eigenen
Geist
im
Krieg
befinde
It's
a
place
for
good
days,
I'll
be
here
for
a
long
time
Es
ist
ein
Ort
für
gute
Tage,
ich
werde
lange
hier
sein
You
don't
know
where
I've
been,
you
weren't
there
on
the
front
lines
Du
weißt
nicht,
wo
ich
gewesen
bin,
du
warst
nicht
an
der
Front
The
story's
over
Die
Geschichte
ist
vorbei
Maybe
it's
not
over
Vielleicht
ist
sie
nicht
vorbei
Changing
is
found
in
motion
Veränderung
findet
sich
in
der
Bewegung
Maybe
it's
balanced
with
your
moving
Vielleicht
ist
es
ausgeglichen
mit
deiner
Bewegung
Could
stopping
bring
you
closer?
Könnte
dich
das
Anhalten
näher
bringen,
meine
Liebe?
Maybe,
tilts
you
over
Vielleicht,
kippt
es
dich
um
Leaning
into
the
same
old
story
Du
lehnst
dich
an
die
alte
Geschichte
Crossing
over
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe,
ah,
ah)
Crossing
over
(Vielleicht,
ah,
ah)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe)
Crossing
over
(Vielleicht)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe,
ah,
ah)
Crossing
over
(Vielleicht,
ah,
ah)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
Maybe
fear
can't
define
all
the
walls
'til
you
enter
Vielleicht
kann
Angst
nicht
all
die
Mauern
definieren,
bis
du
sie
betrittst
And
even
blood
couldn't
find
who
you
are
at
the
center
Und
nicht
einmal
Blut
könnte
herausfinden,
wer
du
im
Zentrum
bist
Could
it
be
that
you're
more
than
the
scars
on
the
surface
Könnte
es
sein,
dass
du
mehr
bist
als
die
Narben
an
der
Oberfläche,
Liebste?
As
the
heat
is
beneath
all
the
ash
of
the
embers
So
wie
die
Hitze
unter
all
der
Asche
der
Glut
liegt
Crossing
over
Du
wechselst
hinüber
Crossing
over
Du
wechselst
hinüber
The
way
it's
told,
there's
no
more
room
to
grow
So
wie
es
erzählt
wird,
gibt
es
keinen
Raum
mehr
zu
wachsen
The
way
it's
told,
there's
no
return,
oh
So
wie
es
erzählt
wird,
gibt
es
keine
Rückkehr,
oh
Maybe
it's
not
over
Vielleicht
ist
es
nicht
vorbei
Changing
is
found
in
motion
Veränderung
findet
man
in
der
Bewegung
Maybe
it's
balanced
with
your
moving
Vielleicht
ist
es
ausgeglichen
mit
deiner
Bewegung
Could
stopping
bring
you
closer?
Könnte
Anhalten
dich
näherbringen,
meine
Süße?
Maybe,
tilts
you
over
Vielleicht,
kippt
es
dich
um
Leaning
into
the
same
old
story
Du
lehnst
dich
in
die
immer
gleiche
alte
Geschichte
Crossing
over
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe,
ah,
ah)
Crossing
over
(Vielleicht,
ah,
ah)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe)
Crossing
over
(Vielleicht)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
(Maybe,
ah,
ah)
Crossing
over
(Vielleicht,
ah,
ah)
Du
wechselst
hinüber
(Maybe,
ah,
ah)
(Vielleicht,
ah,
ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Kramer, Joshua William Taylor, J Tyler Ross Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.