Paroles et traduction Moneybagg Yo - Thinking Out Loud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking Out Loud
Думая вслух
Ayy,
JB,
why
they
mad?
Эй,
JB,
почему
они
озлоблены?
(Um,
why
are
you
so
jaded?),
it
don't
get
no
realer
than
this
(Эм,
почему
ты
такой
уставший
от
жизни?),
правдивее
не
бывает
Came
with
good
intentions,
made
some
bad
decisions
(Crazy
choices)
Пришел
с
благими
намерениями,
принял
несколько
плохих
решений
(Безумный
выбор)
It's
smoke
in
the
city,
В
городе
дым
A
nigga
can
get
it
however
they
wanna
get
it
(Right
now)
Ниггер
может
получить
его,
как
хочет
(Прямо
сейчас)
Ain't
no
more,
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
love
(No
more
left)
Нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
любви
(Больше
нет)
Seven-six-two
like
a
tattoo,
hit
'em
up
Семь-шесть-два
как
татуировка,
ударьте
их
How
you
talkin'
shit
behind
jail
Как
ты
говоришь
дерьмо
за
тюрьмой
Walls,
I
just
sent
you
some
money?
(Huh?)
Стены,
я
только
что
отправил
тебе
немного
денег?
(Хм?)
Fucked
me
up,
I
was
like
a
blind
man,
Испортил
меня,
я
был
как
слепой,
I
ain't
see
this
shit
coming
(I'm
lost)
Я
не
видел,
что
это
случится
(я
потерян)
Had
the
nerve,
tryna
diss,
Был
дерзким,
попытался
унизить,
Laughed
at
it,
I'm
just
findin'
it
funny
(Haha)
Усмехнулся,
мне
просто
смешно
(ха-ха)
I
really
can
get
with
the
shit
(For
real)
Я
действительно
могу
заняться
этим
(по-настоящему)
And
get
you
stuck
up
in
this
bitch
(Ayy,
tell
'em
quit
playin')
И
заставить
тебя
застрять
в
этой
сучке
(Эй,
скажи
им,
чтобы
перестали
играть)
Thinkin'
'bout
Lil
Ruger,
Думаю
о
маленьком
Ругере,
My
shooter,
that
was
my
dawg
(Forever
my
dawg)
Мой
стрелок,
это
был
мой
пес
(Навсегда
мой
пес)
I
pray
for
Kobe,
Я
молюсь
за
Кобе,
He
know
that
shit
wasn't
right
at
all
(Wasn't
right
at
all)
Он
знает,
что
все
это
было
не
так
(Совсем
не
так)
Wanna
pick
up
the
phone
and
call
Elo,
but
I
can't
call
(Can't
call)
Хочу
взять
трубку
и
позвонить
Эло,
но
я
не
могу
(На
самом
деле
нет)
Unless
they
make
a
time
machine,
that
problem,
I
can't
solve
(Uh)
Если
только
они
не
создадут
машину
времени,
эту
проблему
я
решить
не
смогу
(Ух)
It's
this
one
nigga
I
know
that's
listening
(Who?)
Есть
один
ниггер,
которого
я
знаю,
который
слушает
(Кто?)
He
probably
hoping
I
say
his
name
(Nah)
Наверное,
он
надеется,
что
я
назову
его
имя
(Нет)
Niggas
be
talkin'
through
these
hoes
(Haha)
Ниггеры
болтают
через
этих
шлюх
(ха-ха)
Always
speakin'
on
Bread
Gang
Всегда
говорят
о
Bread
Gang
Get
that
for
speaking
on
Bread
Gang
(Yeah)
Получи
это
за
разговоры
о
Bread
Gang
(Да)
Bro
them
ain't
gon'
sleep
until
it's
done
Братан,
они
не
уснут,
пока
не
закончат
I
promise,
I
put
that
on
everything
Клянусь,
я
ставлю
все
на
это
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Don't
got
pride
when
it
come
to
you
(Nah,
for
real)
Нет
гордости,
когда
дело
касается
тебя
(На
самом
деле
нет)
So
I
ain't
gon'
act
like
I
don't
care
when
I
do
(Do)
Так
что
я
не
собираюсь
притворяться,
что
мне
все
равно,
когда
я
этого
не
делаю
(Делаю)
Too
raw
to
hold
back
the
truth
(Truth)
Слишком
сырой,
чтобы
сдерживать
правду
(Правду)
The
wrong
mistakes'll
cost
you
(Cost
you)
Неправильные
ошибки
будут
стоить
вам
(Стоить
вам)
They
hit
me
with
a
lawsuit
(Lawsuit)
Они
подали
на
меня
в
суд
(Иск)
I
ain't
had
no
business
dealin'
with
you,
У
меня
не
было
никакого
делового
дела
с
тобой,
So
I
can't
even
fault
you
(Blame
myself)
Поэтому
я
даже
не
могу
винить
тебя
(винить
себя)
Let
me
tell
it
how
it
is,
hold
up,
I
ain't
done
yet
(Ayy,
hold
up)
Позволь
мне
сказать,
как
все
есть,
подожди,
я
еще
не
закончил
(Эй,
подожди)
Washed
up
ass
niggas
hatin'
on
me,
guess
I'm
a
threat
(Bagg)
Исчерпавшие
себя
ниггеры
ненавидят
меня,
наверное,
я
угроза
(Бэгг)
I
come
where
you
from,
why
you
don't
wan'
see
me
at
my
best?
Я
пришел
откуда
и
ты,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
видел
меня
в
лучшем
свете?
He
upset,
fucked
on
his
baby
mama,
put
'em
in
his
chest
(Ooh)
Он
расстроен,
переспал
с
его
мамочкой,
прижал
ее
к
груди
(Ух)
It's
this
one
nigga
I
know
that's
listening
(Who?)
Есть
один
ниггер,
которого
я
знаю,
который
слушает
(Кто?)
He
probably
hoping
I
say
his
name
(Nah)
Наверное,
он
надеется,
что
я
назову
его
имя
(Нет)
Niggas
be
talkin'
through
these
hoes
(Haha)
Ниггеры
болтают
через
этих
шлюх
(ха-ха)
Always
speakin'
on
Bread
Gang
Всегда
говорят
о
Bread
Gang
Get
that
for
speaking
on
Bread
Gang
(Yeah)
Получи
это
за
разговоры
о
Bread
Gang
(Да)
Bro
them
ain't
gon'
sleep
until
it's
done
Братан,
они
не
уснут,
пока
не
закончат
I
promise,
I
put
that
on
everything
Клянусь,
я
ставлю
все
на
это
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Gave
it
all
I
had
and
more
(All
that
I
had,
oh)
Отдал
все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было,
о)
All
I
had
and
more
(All
that
I
had)
Все,
что
было,
и
больше
(Все,
что
было)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Justin Bradbury, Kadaivion Dixon, Angel Morales, Brandon Swandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.