32 Great Hymns Of Faith Performers - This Is My Father's World - traduction des paroles en allemand




This Is My Father's World
Dies ist meines Vaters Welt
This is my Father's world, and to my listening ears
Dies ist meines Vaters Welt, und meinen lauschenden Ohren
All nature sings, and round me rings the music of the spheres.
Singt die Natur, und um mich klingt die Musik der Sphären.
This is my Father's world, the birds their carols raise
Dies ist meines Vaters Welt, die Vögel ihre Lieder anstimmen
The morning light, the lily white, declare their Maker's praise.
Das Morgenlicht, die Lilie weiß, verkünden ihres Schöpfers Preis.
This is my Father's world: I rest me in the thought
Dies ist meines Vaters Welt: Ich ruhe in dem Gedanken
Of rocks and trees, of skies and seas
Von Felsen und Bäumen, von Himmeln und Meeren
His hand the wonders wrought.
Seine Hand hat die Wunder gewirkt.
This is my Father's world. O let me ne'er forget
Dies ist meines Vaters Welt. O lass mich nie vergessen
That though the wrong seems oft so strong, God is the ruler yet.
Dass, obwohl das Unrecht oft so stark scheint, Gott doch der Herrscher ist.
This is my Father's world: why should my heart be sad?
Dies ist meines Vaters Welt: Warum sollte mein Herz traurig sein?
The Lord is King; let the heavens ring!
Der Herr ist König; lasst die Himmel erklingen!
God reigns; let the earth be glad!
Gott regiert; die Erde frohlocke!
This is my Father's world: He shines in all that's fair
Dies ist meines Vaters Welt: Er scheint in allem, was schön ist
In the rustling grass I hear Him pass
Im raschelnden Gras höre ich Ihn vorbeigehen
He speaks to me everywhere.
Er spricht zu mir überall.
In the rustling grass I hear Him pass
Im raschelnden Gras höre ich Ihn vorbeigehen
He speaks to me everywhere. "I alone know the plans I have for you,
Er spricht zu mir überall. „Ich allein kenne die Pläne, die ich für dich habe,
Plans to bring prosperity and not disaster,
Pläne, um Wohlstand zu bringen und nicht Unheil,
Plans to bring about the future you HOPE for."
Pläne, um die Zukunft herbeizuführen, auf die du HOFFST.“





Writer(s): Franklin Sheppard, Forsberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.