Paroles et traduction Helian Evans feat. Feid - Deseándome (feat. Feid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseándome (feat. Feid)
Желаю тебя (feat. Feid)
Desde
hace
tiempo
te
observe
Я
давно
наблюдаю
за
тобой,
Y
tu
sonrisa,
me
paraliza
Твоя
улыбка
парализует
меня.
Tu
me
lleva'
a
volar
y
no
puedo
bajarme
Ты
уносишь
меня
в
полёт,
и
я
не
могу
спуститься,
Miles
de
viajes
sin
ver,
agua
que
no
debi
de
beber
Тысячи
невиданных
путешествий,
вода,
которую
я
не
должен
был
пить,
No
como
un
barco
de
papel
Не
как
бумажный
кораблик.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Tu
me
deseas
y
yo
te
deseo
Ты
желаешь
меня,
и
я
желаю
тебя,
Viniste
sola
y
por
lo
que
veo
Ты
пришла
одна,
и,
насколько
я
вижу,
Quieres
bailar
toda
la
noche
Ты
хочешь
танцевать
всю
ночь,
Hacerte
la
difícil
y
entregarme
un
par
de
besos
Притворяться
недотрогой
и
подарить
мне
пару
поцелуев.
Una,
sólo
necesito
una
Один,
мне
нужен
всего
один,
Dame
una
señal
para
entendernos
Дай
мне
знак,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
Y
así
juntamos
los
cuerpos
И
наши
тела
соприкоснулись.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Te
regalaré
besos
de
verdad
Я
подарю
тебе
настоящие
поцелуи,
Noches
enteras,
una
señorita
como
tú
no
se
encrema
Целые
ночи,
такая
девушка,
как
ты,
не
пользуется
кремом.
Conmigo
tu
me
verás,
luego
tú
te
vendrás
Со
мной
ты
увидишь
меня,
потом
ты
кончишь,
Me
acerco
un
poco
y
no
te
agotas
ni
siquiera
yeah
Я
подхожу
ближе,
и
ты
даже
не
устаёшь,
да,
Que
rico
estar
bailando
cerca
de
ti
Как
же
здорово
танцевать
рядом
с
тобой,
Tu
cuerpo
me
grita
que
si
Твоё
тело
кричит
мне
«да»,
No
tiene
nada
de
malo
que
seas
pa'
mi
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
будешь
моей.
Me
deseas,
yo
te
deseo
a
ti
Ты
желаешь
меня,
я
желаю
тебя,
Una,
sólo
necesito
una
Один,
мне
нужен
всего
один,
Dame
una
señal
para
entendernos
Дай
мне
знак,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
Y
así
juntamos
los
cuerpos
И
наши
тела
соприкоснулись.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Me
acerco
un
poco
y
tu
nada
de
nada
Я
подхожу
ближе,
а
ты
– ничего,
Te
invito
un
trago
y
ni
una
mirada
Я
угощаю
тебя
напитком,
а
ты
даже
не
смотришь,
Deseándote,
y
tu
deseandome
Желаю
тебя,
а
ты
желаешь
меня.
Desde
hace
tiempo
te
observe
Я
давно
наблюдаю
за
тобой,
Y
tu
sonrisa,
me
paraliza
Твоя
улыбка
парализует
меня.
Tu
me
lleva'
a
volar
y
no
puedo
bajarme
Ты
уносишь
меня
в
полёт,
и
я
не
могу
спуститься,
Miles
de
viajes
sin
ver,
agua
que
no
debi
de
beber
Тысячи
невиданных
путешествий,
вода,
которую
я
не
должен
был
пить,
No
como
un
barco
de
papel
Не
как
бумажный
кораблик.
Helian
Evans
uh
oh
oh
oh
y
se
dice
Хелиан
Эванс,
у-о-о-о,
и
говорится,
Feid,
así
como
suena
morena
Фейд,
вот
так
звучит,
смуглянка.
Un
poco
de
cariño
mami
Немного
ласки,
детка.
Feid,
Helian
Evans
Фейд,
Хелиан
Эванс.
Feid,
y
así
como
suena
Фейд,
и
вот
так
звучит.
Un
poco
de
cariño
no
hace
daño
Немного
ласки
не
повредит.
Yeeieeh,
un
poco
de
cariño
no
hace
daño
Йиии,
немного
ласки
не
повредит.
Como
siempre...
Infinity,
Infinity,
Infinity,
Infinity
Как
всегда...
Бесконечность,
бесконечность,
бесконечность,
бесконечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Andres David Restrepo Echavarria, Jesse Moncayo Cifuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.