Matthias Reim feat. Bonnie Tyler - Die wilden Tränen (Salty Rain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim feat. Bonnie Tyler - Die wilden Tränen (Salty Rain)




Komm erst mal rein und setz dich hin
Просто зайди и сядь
Dir scheint es echt nicht gut zu gehn
Вы действительно, кажется, не очень хорошо
Komm, lass es einfach alles raus
Давай, просто выпусти все
Ok, verstehe, es ist aus
Хорошо, я вижу, все кончено
As you can see, I need a friend
Как видите, мне нужен друг
Someone to talk, to lend a hand
С кем поговорить, протянуть руку
Maybe some words to sooth the pain
Может быть, несколько слов, чтобы успокоить боль
Can't keep from crying, and these tears fall like November rain
Не могу удержаться от слез, и эти слезы падают, как ноябрьский дождь
Lass sie fließen (let it rain)
Пусть течет (пусть идет дождь)
Die wilden Tränen (salty rain)
Дикие слезы (соленый дождь)
Brauchst dich dafür ganz bestimmt niemals zu schämen
Вам точно не нужно этого стыдиться
Let it rain, that salty rain
Пусть идет дождь, этот соленый дождь
Bei so viel Traurigkeit und Wut
С такой грустью и гневом
Tun wilde Tränen einfach gut
Дикие слезы просто хороши для тебя
Sie spülen den ganzen alten Dreck
Они смывают всю старую грязь
Von deiner Seele weg
подальше от твоей души
Let it rain
пусть идет дождь
Feels good to tell what I've been through
Приятно рассказать, через что я прошел
When someone's listening, just like you
Когда кто-то слушает, как и ты
It helps to cure this aching heart
Это помогает вылечить это больное сердце
Because it's tearing me apart
Потому что это разрывает меня на части
Möchst' noch 'n Bier
Хочешь еще пива?
Tut mir so leid
Мне очень жаль
Doch meistens hilft einem dann die Zeit
Но чаще всего время помогает
Dauert bestimmt ne ganze Weile
Определенно займет некоторое время
Doch ich schwör's dir mit der Zeit
Но я клянусь тебе вовремя
Da wird das heilen
Это исцелит
Let it rain (lass sie fließen)
Пусть идет дождь (пусть он течет)
Salty rain (die wilden Tränen)
Соленый дождь (дикие слезы)
Let it flush right through the soul
Пусть это струится прямо через душу
It's not in vain
это не напрасно
Brauchst' dich dafür nicht zu schämen
Не стыдись этого
Thunderstorms will end in rain
Грозы закончатся дождем
They clean the air, and anyway
Они очищают воздух, и в любом случае
My tears will do what's to be done
Мои слезы сделают то, что нужно сделать
They'll flush away the pain
Они смывают боль
So let it rain (lass sie fließen)
Так что пусть идет дождь (пусть он течет)
So let it rain (die wilden Tränen)
Так что пусть идет дождь (дикие слезы)
Let it rain
пусть идет дождь
Let it rain (let it rain)
Пусть идет дождь (пусть идет дождь)
Salty rain (salty rain)
Соленый дождь (соленый дождь)
Let it flush right through your soul
Пусть это прольется прямо через вашу душу
It's not in vain (it's not in vain)
Это не напрасно (это не напрасно)
Thunderstorms will end in rain
Грозы закончатся дождем
They clean the air, and anyway
Они очищают воздух, и в любом случае
My tears will do what's to be done
Мои слезы сделают то, что нужно сделать
They'll flush away the pain
Они смывают боль
So let it rain
Так пусть идет дождь
That salty rain
Этот соленый дождь





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.