Paroles et traduction Jakuzi - Şüphe
Beni
biraz
aydınlatır
mısın?
Не
могла
бы
ты
пролить
на
меня
немного
света?
Kendine
biraz
yakın
tutar
mısın?
Не
могла
бы
ты
держать
меня
немного
ближе
к
себе?
Bir
örtü
ruhumun
üstünde
Какое-то
покрывало
на
моей
душе,
Bir
gariplik
var
sanki
herkeste
Какая-то
странность
словно
бы
во
всех.
Bir
şüphe,
soğutur
bizi
bir
süre
Какое-то
сомнение,
охлаждает
нас
на
время,
Bir
kasvet
çöker,
yoktan
yere
Какая-то
мрачность
опускается,
словно
из
ниоткуда,
Buruk
bir
his,
aklını
bulandırır
Горькое
чувство,
сбивает
с
толку,
Felaket,
kendine
inandırır
Беда,
заставляет
поверить
в
себя.
Beni
biraz
rahatlatır
mısın?
Не
могла
бы
ты
меня
немного
успокоить?
Bu
telaşı
benden
alır
mısın?
Не
могла
бы
ты
забрать
у
меня
эту
тревогу?
Bir
perde
gözümün
tam
önünde
Какая-то
завеса
прямо
перед
моими
глазами,
Tekinsiz
bir
şey
var
içimde
Что-то
зловещее
внутри
меня.
Bir
şüphe,
soğutur
bizi
bir
süre
Какое-то
сомнение,
охлаждает
нас
на
время,
Bir
kasvet
çöker,
yoktan
yere
Какая-то
мрачность
опускается,
словно
из
ниоткуда,
Buruk
bir
his,
aklını
bulandırır
Горькое
чувство,
сбивает
с
толку,
Felaket
kendine
inandırır
Беда
заставляет
поверить
в
себя.
Bir
şüphe,
soğutur
bizi
bir
süre
Какое-то
сомнение,
охлаждает
нас
на
время,
Bir
kasvet,
çöker
yoktan
yere
Какая-то
мрачность
опускается,
словно
из
ниоткуда,
Buruk
bir
his,
aklını
bulandırır
Горькое
чувство,
сбивает
с
толку,
Felaket,
kendine
inandırır
Беда
заставляет
поверить
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taner Yucel, Kutay Soyocak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.