Paroles et traduction Children Of Distance feat. Kovács Gyopár - Tévedtem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudom,
hogy
a
szívem
néha
téved
Я
знаю,
что
мое
сердце
иногда
ошибается,
Mondd
miért
hallgassak
el,
akkor
sem
megy,
ha
kéred.
Скажи,
почему
я
должна
молчать,
ведь
это
не
пройдет,
даже
если
ты
попросишь.
Tudom,
tévedtem
mégse
félek.
Я
знаю,
я
ошиблась,
но
я
не
боюсь.
Ezt
én
rontottam
el,
egyszer
úgyis
minden
szép
lesz.
Это
я
все
испортила,
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
Micsoda
tévedés
az,
hogy
a
szív
sohasem
téved
Какая
ошибка
- думать,
что
сердце
никогда
не
ошибается,
Erre
akkor
jöttem
rá
mikor
megismertelek
téged
Я
поняла
это,
когда
встретила
тебя.
Amilyen
csodás
volt
a
kezdet,
olyan
csúnya
lett
a
vége.
Каким
чудесным
было
начало,
таким
ужасным
стал
конец.
Ami
pontot
tett
az
i-re
az,
hogy
hogy
vezettél
félre.
Точкой
над
"и"
стало
то,
как
ты
меня
обманывал.
Hittem
a
szívemnek
és
hittem
benned.
Я
верила
своему
сердцу
и
верила
тебе.
Elég
volt
egy
kósza
szó,
ami
mindent
elfed
Хватило
одного
неосторожного
слова,
чтобы
скрыть
все.
Aztán
eltelt
az
idő
és
minden
vérzett
több
sebből.
А
потом
прошло
время,
и
все
кровоточило
из
разных
ран.
Mostmár
odáig
jutottam,
hogy
a
neved
sem
ugrik
be
egyből.
Теперь
я
дошла
до
того,
что
даже
твое
имя
не
сразу
вспоминается.
Be
kell
látnom
tévedtem,
hisz
mindig
van
egy
új
kezdet
Должна
признать,
я
ошиблась,
ведь
всегда
есть
новое
начало,
És
a
szerelem,
mint
olyan
csak
egy
állomása
mindennek.
И
любовь,
как
таковая,
- лишь
один
из
этапов.
Talán
van
még
remény,
hogy
engem
is
megmentsenek.
Может
быть,
еще
есть
надежда,
что
и
меня
спасут.
Talán
megkaphatom
én
is
azt
amit
évek
óta
nem
lelek.
Может
быть,
я
тоже
получу
то,
что
не
могу
найти
уже
много
лет.
Újra
érzem
van
remény,
ebbe
több
is
lehet,
de
Я
снова
чувствую
надежду,
в
этом
может
быть
что-то
большее,
но
Bocsáss
meg,
több
idő
kell,
hogy
közel
engedjelek.
Прости,
нужно
больше
времени,
чтобы
я
смогла
подпустить
тебя
ближе.
Sok
csalódás
eltemet,
de
elrejtette
énemet.
Много
разочарований
похоронили,
но
скрыли
мою
сущность.
Még
bújkálok
előled
is,
mert
félek
újra
tévedek.
Я
все
еще
прячусь
от
тебя,
потому
что
боюсь
снова
ошибиться.
Tudom,
hogy
a
szívem
néha
téved
Я
знаю,
что
мое
сердце
иногда
ошибается,
Mondd
miért
hallgassak
el,
akkor
sem
megy,
ha
kéred.
(Ha
kéred)
Скажи,
почему
я
должна
молчать,
ведь
это
не
пройдет,
даже
если
ты
попросишь.
(Если
ты
попросишь)
Tudom
tévedtem,
mégse
félek
Я
знаю,
я
ошиблась,
но
я
не
боюсь,
Ezt
én
rontottam
el,
egyszer
úgyis
minden
szép
lesz.
Это
я
все
испортила,
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
Nélküled
szomorú
a
reggel,
nehéz
elhinni.
Без
тебя
утро
грустное,
трудно
поверить.
Tudom,
hogy
a
kapcsolatunk
ennyi
vitát
nem
bír
ki.
Я
знаю,
что
наши
отношения
не
выдержат
столько
ссор.
Nélküled
nincs
nap,
amikor
ne
jutnál
eszembe.
Без
тебя
нет
ни
дня,
чтобы
я
о
тебе
не
думала.
Mi
egymásnak
születtünk,
én
neked,
és
nekem
te.
Мы
созданы
друг
для
друга,
я
для
тебя,
а
ты
для
меня.
Nélküled
nem
alszom,
válaszokat
keresek
Без
тебя
я
не
сплю,
ищу
ответы,
Csak
annyit
tudok
biztosan,
ha
veled
vagyok
nevetek.
Я
знаю
только
одно:
когда
я
с
тобой,
я
смеюсь.
Mosolygok
mert
tudom,
hiába
jönnek
nehézségek
Я
улыбаюсь,
потому
что
знаю,
что
бы
ни
случилось,
Mindennap
úgy
marad
emlék,
ahogy
együtt
megéltétek.
Каждый
день
останется
в
памяти,
как
то,
что
мы
пережили
вместе.
Sodródunk
ez
élettel,
mint
szélben
a
plakát
Мы
сливаемся
с
этой
жизнью,
как
плакат
на
ветру,
A
jövő
titok,
szó
nélkül
zárja
ránk
az
ablakát.
Будущее
- тайна,
оно
безмолвно
закрывает
перед
нами
свое
окно.
Olyan
álom
vagy,
ami
már
függővé
tett,
rá
szoktam.
Ты
как
сон,
который
сделал
меня
зависимой,
я
привыкла
к
тебе.
Egy
olyan
álom
vagy,
ami
nem
létezik
csak
álmomban
Ты
как
сон,
которого
не
существует,
только
в
моих
мечтах.
Veled
különleges
volt
minden
egyes
pillanat
С
тобой
каждый
момент
был
особенным,
Tévedtem,
mert
azt
hittem
ez
örökre
így
marad.
Я
ошибалась,
когда
думала,
что
так
будет
всегда.
Veled
most
lezártuk,
de
a
szerelmünk
el
nem
múlt.
Мы
с
тобой
закончили,
но
наша
любовь
не
прошла.
Nélküled
nem
megy,
mert
veled
még
lesz
egy
út.
Без
тебя
никак,
ведь
у
нас
с
тобой
еще
будет
путь.
Tudom,
hogy
a
szívem
néha
téved
Я
знаю,
что
мое
сердце
иногда
ошибается,
Mondd
miért
hallgassak
el,
akkor
sem
megy
ha
kéred.
Скажи,
почему
я
должна
молчать,
ведь
это
не
пройдет,
даже
если
ты
попросишь.
Tudom,
tévedtem
mégse
félek
Я
знаю,
я
ошиблась,
но
я
не
боюсь,
Ezt
én
rontottam
el,
egyszer
úgyis
minden
szép
lesz.
(Minden
szép
lesz)
Это
я
все
испортила,
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
(Все
будет
хорошо)
Tévedtem,
mikor
azt
gondoltam,
hogy
menni
fog
Я
ошибалась,
когда
думала,
что
у
меня
получится,
Belátom
elbúcsúzni
fáj,
de
néha
menni
jobb.
Я
понимаю,
что
прощаться
больно,
но
иногда
лучше
уйти.
Azt
hittem
szebb
lesz,
de
mégse
jött
be
Я
думала,
что
будет
лучше,
но
этого
не
произошло.
Most
meg
itt
maradtam
az
emlékeim
között,
gúsba
kötve.
И
вот
я
осталась
наедине
со
своими
воспоминаниями,
связанная
по
рукам
и
ногам.
Összeszorítom
a
fogam,
a
léptek
nehezek.
Я
стискиваю
зубы,
шаги
даются
с
трудом.
Üres
minden
hiába
látjátok,
hogy
nevetek.
Все
пусто,
зря
вы
видите,
как
я
улыбаюсь.
Elbúcsúzom,
újra
tévedtem
és
vállalom
Я
прощаюсь,
я
снова
ошиблась
и
признаю
это.
De
életed
derekán,
nem
leszek
súly
a
válladon.
Но
в
расцвете
сил
я
не
буду
обузой
на
твоих
плечах.
Egyszer
majd
elviszi
a
szél
a
szavam
hozzád.
Когда-нибудь
ветер
донесет
до
тебя
мои
слова.
Őrizd
meg
örökké
ahelyett,
hogy
vissza
hoznád
Сохрани
их
навсегда
вместо
того,
чтобы
вернуть
мне.
Nem
így
akartam,
hogy
én
menjek
és
te
itt
maradj
Я
не
хотела,
чтобы
я
ушла,
а
ты
остался,
Egy
élet
sem
lenne
elég,
hogy
mindent
vissza
adj.
Мне
не
хватит
целой
жизни,
чтобы
вернуть
все
обратно.
Tudom,
hogy
egyszer
majd
a
magány
ami
szét
tép
Я
знаю,
что
когда-нибудь
одиночество
разорвет
меня
на
части.
Te
tündökölsz,
de
én
akár
egy
elfelejtett
fénykép.
Ты
будешь
сиять,
а
я
буду
как
забытая
фотография.
Azt
hitted
nem
hallak,
de
végig
értettem.
Ты
думал,
что
я
не
слышу,
но
я
все
понимала.
Azt
hittem
menni
fog,
de
újra
tévedtem.
Я
думала,
что
у
меня
получится,
но
я
снова
ошиблась.
Tudom,
hogy
a
szívem
néha
téved
Я
знаю,
что
мое
сердце
иногда
ошибается,
Mondd
miért
hallgassak
el,
akkor
sem
megy
ha
kéred.
(Ha
kéred)
Скажи,
почему
я
должна
молчать,
ведь
это
не
пройдет,
даже
если
ты
попросишь.
(Если
ты
попросишь)
Tudom
tévedtem,
mégse
félek
Я
знаю,
я
ошиблась,
но
я
не
боюсь,
Ezt
én
rontottam
el,
egyszer
úgyis
minden
szép
lesz.
(Minden
szép
lesz)
Это
я
все
испортила,
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
(Все
будет
хорошо)
Tudom,
hogy
a
szívem
néha
téved
Я
знаю,
что
мое
сердце
иногда
ошибается,
Mondd
miért
hallgassak
el,
akkor
sem
megy
ha
kéred.
(Ha
kéred)
Скажи,
почему
я
должна
молчать,
ведь
это
не
пройдет,
даже
если
ты
попросишь.
(Если
ты
попросишь)
Tudom
tévedtem,
mégse
félek
Я
знаю,
я
ошиблась,
но
я
не
боюсь,
Ezt
én
rontottam
el,
egyszer
úgyis
minden
szép
lesz.
(Minden
szép
lesz)
Это
я
все
испортила,
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
(Все
будет
хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Album
Tévedtem
date de sortie
19-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.