Lin-Manuel Miranda - I Am Moana (Song of the Ancestors) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - I Am Moana (Song of the Ancestors)




I Am Moana (Song of the Ancestors)
Я - Моана (Песня Предков)
I know a girl from an island
Я знаю девушку с острова,
She stands apart from the crowd
Она не такая, как все.
She loves the sea and her people
Она любит море и свой народ,
She makes her whole family proud
Она - гордость всей своей семьи.
Sometimes the world seems against you
Иногда кажется, что весь мир против тебя,
The journey may leave a scar
Путешествие может оставить шрам.
But scars can heal and reveal just
Но шрамы могут заживать и показывать,
Where you are
Кто ты есть на самом деле.
The people you love will change you
Люди, которых ты любишь, изменят тебя,
The things you have learned will guide you
То, чему ты научилась, будет вести тебя,
And nothing on Earth can silence
И ничто на Земле не сможет заглушить
The quiet voice still inside you
Тихий голос внутри тебя.
And when that voice starts to whisper
И когда этот голос начнёт шептать:
"Moana, you've come so far"
"Моана, ты так далеко зашла",
Moana, listen
Моана, послушай,
Do you know who you are?
Знаешь ли ты, кто ты?
Who am I?
Кто я?
I'm a girl who loves my island
Я - девушка, которая любит свой остров,
And the girl who loves the sea
И девушка, которая любит море.
It calls me
Оно зовёт меня.
I am the daughter of the village chief
Я - дочь вождя,
We are descended from voyagers
Мы потомки мореплавателей,
Who found their way across the world
Которые нашли свой путь по миру.
They call me
Они зовут меня.
I've delivered us to where we are
Я привела нас туда, где мы есть,
I have journeyed farther
Я путешествовала дальше всех,
I am everything I've learned and more
Я - всё, чему я научилась, и даже больше.
Still, it calls me
Но оно всё ещё зовёт меня.
And the call isn't out there at all, it's inside me
И этот зов не снаружи, он внутри меня.
It's like the tide
Он как прилив,
Always falling and rising
Всегда поднимается и опускается.
I will carry you here in my heart, you'll remind me
Я буду хранить тебя в своём сердце, ты будешь напоминать мне,
That come what may
Что бы ни случилось,
I know the way
Я знаю путь.
I am Moana
Я - Моана.





Writer(s): Mark A. Mancina, Opetaia Tavita Foa'i, Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.