Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
bent
and
broke
my
life
Du
hast
mein
Leben
gebeugt
und
gebrochen
Twice
as
hard
as
how
I
like
Zweimal
so
hart,
wie
es
mir
lieb
war
Oh,
well
hello
again,
my
friend
Oh,
nun
hallo
wieder,
meine
Freundin
It's
been
a
long
time
comin'
Das
hier
hat
lange
auf
sich
warten
lassen
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
I'm
sure
you
heard
about
me
Ich
bin
sicher,
du
hast
von
mir
gehört
About
what
happened
to
my
needs
Darüber,
was
aus
meinen
Bedürfnissen
wurde
It's
been
a
very
long
walk
I'm
in
Es
war
ein
sehr
langer
Weg,
den
ich
gegangen
bin
But
yes,
I
got
that
dream
for
me
Aber
ja,
ich
habe
diesen
Traum
für
mich
verwirklicht
Do
you
remember
that?
Erinnerst
du
dich
daran?
That
I'd
say
I'd
walk
my
talk
Dass
ich
sagte,
ich
würde
meinen
Worten
Taten
folgen
lassen
(Hey,
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger)
(Hey,
was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker)
(Absence
makes
your
heart
grow
fonder)
(Abwesenheit
lässt
das
Herz
anhänglicher
werden)
And
I
have
been
away
too
long
Und
ich
war
zu
lange
weg
Since
I'm
over
it,
and
I
moved
on
Seitdem
bin
ich
darüber
hinweg
und
habe
weitergemacht
Onto
better
strings
in
life,
I'm
free
Hin
zu
besseren
Kapiteln
im
Leben,
ich
bin
frei
But
for
one
last
time,
I'm
checkin'
out
Aber
ein
letztes
Mal
sehe
ich
nach
dem
Rechten
Before
I'm
checkin'
out
Bevor
ich
endgültig
gehe
And
for
one
last
time
Und
ein
letztes
Mal
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rizki Rahmahadyan Pamungkas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.