Paroles et traduction ウォルピスカーター - 1%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人合わせても数%
Even
when
we
add
ours,
it’s
only
a
few
percent
街が白い日は良くある話だ
It’s
a
common
sight
when
it
snows
in
the
city
むこう100年は無い
It
won’t
happen
again
in
a
hundred
years
そんな流星群らしいよ
Apparently,
it’s
a
meteor
shower
僕らの最後の冬にピッタリだ
It’s
perfect
for
our
last
winter
together
何故か雪が降ると息をしてるってわかる
For
some
reason,
when
it
snows
I
can
feel
you
breathing
何年も前の同じ雪を覚えている
I
remember
the
same
snow
from
years
ago
そんな話を君にしたら
If
I
told
you
that
story,
柄じゃないなって言われんだ
You
would
say
it’s
not
like
me
それを言ったら今日の僕らは何も言えないや
If
you
said
that,
we
wouldn’t
be
able
to
say
anything
to
each
other
today
映画を見てるみたい
It’s
just
like
I’m
watching
a
movie
今日が人類の最期みたい
As
if
today
is
the
end
of
the
world
夜明けが来ないなら
If
the
morning
never
comes
きらめいて
きらめいて
Twinkle,
twinkle
こぼれちゃったような午前0時
Spilled
all
over,
it’s
already
midnight
消えないで消えないで
Don’t
vanish,
don’t
vanish
どれが何の星かわかんないよ
I
have
no
idea
which
star
is
which
きらめいて
きらめいて
Twinkle,
twinkle
消えないで
消えないで
Don't
vanish,
don’t
vanish
1%くらいだろ
It’s
probably
like
1%
箒星に出会うのは
That
we
would
encounter
a
comet
僕らが喧嘩しないのは
That
we’re
not
arguing
2人が変わってないのは
That
neither
of
us
has
changed
むこう100年は無い
It
won’t
happen
again
in
a
hundred
years
それは毎日だってそうだよ
It’s
the
same
thing
as
every
other
day
思わず僕は忘れてしまうけど
For
some
reason,
I
keep
forgetting
映画の最後みたい
Just
like
the
end
of
a
movie
エンドロールが見えるみたい
I
can
see
the
end
credits
夜明けが2人を
The
morning
will
arrive
行かないで
行かないで
Don’t
go,
don’t
go
包み込んだような夜でした
Enveloped
in
the
night
消えないで
消えないで
Don’t
vanish,
don’t
vanish
帰る電車だってわかんないや
I
have
no
idea
which
train
is
mine
anymore
今更素直になっても笑われんだ
It’s
too
late
to
be
honest;
I’ll
just
get
laughed
at
でも後悔だけはしないさ
But
I
won’t
regret
anything
どっか遠い街で僕ら大人になんだろう
In
some
distant
city,
we’ll
become
adults,
I
guess
そしたらその時もう1回笑えば良いんだ
So
when
that
happens
I
can
laugh
again
冬が来たら思い出そう
When
it
gets
cold,
let’s
reminisce
世界で一番寒い夜を
The
coldest
night
in
the
world
1%の僕たちを
About
the
1%
of
us
メロンソーダの星空を
About
the
melon
soda
sky
2人合わせても数%
Even
when
we
add
ours,
it’s
only
a
few
percent
さよなら言わずに黙ってるんだ
I
remain
silent,
without
saying
goodbye
きらめいて
きらめいて
Twinkle,
twinkle
思い出したような午前0時
A
flashback
to
midnight
消えないで
消えないで
Don’t
vanish,
don’t
vanish
これが最後なんだ僕たちは
This
is
the
end
for
us
きらめいて
きらめいて
Twinkle,
twinkle
消えないで
消えないで
Don't
vanish,
don’t
vanish
そろそろ帰ろうか
I
guess
it’s
about
time
we
go
それじゃあね
また明日ね
See
you
soon,
then;
goodnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harumakigohan
Album
1%
date de sortie
20-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.