Paroles et traduction The Weeknd - Pray For Me
I'm
always
ready
for
a
war
again
(a
war
again)
Я
всегда
готов
снова
к
войне
(снова
к
войне)
Go
down
that
road
again
(that
road
again)
Идти
опять
по
этой
дороге
(опять
по
этой
дороге)
It's
all
the
same
(it's
all
the
same)
Это
все
одно
и
то
же
(это
все
одно
и
то
же)
I'm
always
ready
to
take
a
life
again
(that
life
again)
Я
всегда
готов
снова
взять
жизнь
(эту
жизнь
снова)
You
know
I'll
ride
again
(I'll
ride
again)
Ты
знаешь,
я
снова
поеду
(я
снова
поеду)
It's
all
the
same
(ooh,
ooh,
ooh)
Это
все
одно
и
то
же
(оо,
оо,
оо)
Tell
me
who's
gon'
save
me
from
myself
Скажи
мне,
кто
спасёт
меня
от
самого
себя
When
this
life
is
all
I
know
Когда
эта
жизнь
это
все
что
я
знаю
Tell
me
who's
gon'
save
me
from
this
hell
Скажи
мне,
кто
спасёт
меня
от
этого
ада
Without
you,
I'm
all
alone
Без
тебя
я
совсем
один
Who
gon'
pray
for
me?
(Who
gon'
pray
for
me?)
Кто
будет
молиться
за
меня?
(Кто
будет
молиться
за
меня?)
Take
my
pain
for
me?
(Take
my
pain
for
me?)
Возьмет
мою
боль
за
меня?
(Возьмёт
мою
боль
за
меня?)
Save
my
soul
for
me?
(Save
my
soul
for
me?)
Спасёт
мою
душу
для
меня?
(Спасёт
мою
душу
для
меня?)
'Cause
I'm
alone,
you
see
('cause
I'm
alone,
you
see)
Потому
что
я
одинок,
ты
видишь
(потому
что
я
одинок,
ты
видишь)
If
I'm
gon'
die
for
you
(if
I'm
gon'
die
for
you)
Если
я
умру
за
тебя
(Если
я
умру
за
тебя)
If
I'm
gon'
kill
for
you
(if
I'm
gon'
kill
for
you)
Если
я
убью
за
тебя
(Если
я
убью
за
тебя)
Then
I
spilled
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролил
эту
кровь
за
тебя,
хей
I
fight
the
world,
I
fight
you,
I
fight
myself
Я
сражаюсь
с
миром,
я
сражаюсь
с
тобой,
я
сражаюсь
с
самим
собой
I
fight
God,
just
tell
me
how
many
burdens
left
Я
сражаюсь
с
Богом,
просто
скажи
мне
I
fight
pain
and
hurricanes,
today
I
wept
Я
сражаюсь
с
болью
и
ураганами,
сегодня
я
плакал
I'm
tryna
fight
back
tears,
flood
on
my
doorsteps
Я
пытаюсь
бороться
со
слезами,
потоп
на
моем
пороге
Life
a
livin'
hell,
puddles
of
blood
in
the
streets
Жизнь
это
живой
ад,
лужи
крови
на
улицах
Shooters
on
top
of
the
building,
government
aid
ain't
relief
Стрелки
на
крыше
здания,
помощь
правительства
не
облегчение
Earthquake,
the
body
dropped,
the
ground
breaks
Землетрясение,
тело
упало,
поверхность
разломилась
The
poor
run
with
smoke
lungs
and
Scarface
Бедные
бегут
с
лёгкими
наполнены
дымом
и
Лицо
со
шрамом
Who
need
a
hero?
(Hero)
Кому
нужен
герой?
(Герой)
You
need
a
hero,
look
in
the
mirror,
there
go
your
hero
Тебе
нужен
герой,
посмотри
в
зеркало,
вот
он
твой
герой
Who
on
the
front
lines
at
ground
zero?
(Hero)
Кто
на
передней
линии
на
нулевом
уровне
(Герой)
My
heart
don't
skip
a
beat,
even
when
hard
times
bumps
the
needle
Моё
сердце
не
пропускает
удара,
даже
когда
тяжёлые
времена
толкают
иглу
Mass
destruction
and
mass
corruption
Массовое
уничтожение
и
массовая
коррупция
The
souls
of
sufferin'
men
Души
страдающих
людей
Clutchin'
on
deaf
ears
again,
rapture
is
comin'
Сцепляясь
на
глухих
ушах
снова,
приходит
восторг
It's
all
prophecy
and
if
I
gotta
be
sacrificed
for
the
greater
good
Это
все
пророчество
и
если
я
буду
принесен
в
жертву
для
большего
блага
Then
that's
what
it
gotta
be
Тогда
это
то,
что
должно
быть
Who
gon'
pray
for
me?
(Who
gon'
pray
for
me?)
Кто
будет
молиться
за
меня?
(Кто
будет
молиться
за
меня?)
Take
my
pain
for
me?
(Take
my
pain
for
me?)
Возьмет
мою
боль
за
меня?
(Возьмёт
мою
боль
за
меня?)
Save
my
soul
for
me?
(Save
my
soul
for
me?)
Спасёт
мою
душу
для
меня?
(Спасёт
мою
душу
для
меня?)
'Cause
I'm
alone,
you
see
('cause
I'm
alone,
you
see)
Потому
что
я
одинок,
ты
видишь
(потому
что
я
одинок,
ты
видишь)
If
I'm
gon'
die
for
you
(if
I'm
gon'
die
for
you)
Если
я
умру
за
тебя
(Если
я
умру
за
тебя)
If
I'm
gon'
kill
for
you
(if
I'm
gon'
kill
for
you)
Если
я
убью
за
тебя
(Если
я
убью
за
тебя)
Then
I
spilled
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролил
эту
кровь
за
тебя,
хей
Who
gon'
pray
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня?
Take
my
pain
for
me?
Возьмёт
мою
боль
за
меня?
Save
my
soul
for
me?
Спасёт
мою
душу
для
меня?
'Cause
I'm
alone,
you
see
Потому
что
я
один,
видишь
ли
If
I'm
gon'
die
for
you
Если
я
умру
за
тебя
If
I'm
gon'
kill
for
you
Если
я
убью
за
тебя
Then
I
spilled
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролил
эту
кровь
за
тебя,
хей
Just
in
case
my
faith
go,
I'll
live
by
my
own
law
Просто
в
случае
если
моя
вера
уйдёт,
я
буду
жить
по
моему
закону
I'll
live
by
my
own
law,
I'll
live
by
my
own
Я
буду
жить
по
моему
закону,
я
буду
жить
по
моему
Just
in
case
my
faith
go,
I'll
live
by
my
own
law
Просто
в
случае
если
моя
вера
уйдёт,
я
буду
жить
по
моему
закону
I'll
live
by
my
own
law,
I'll
live
by
my
own
Я
буду
жить
по
моему
закону,
я
буду
жить
по
моему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mckinney, Kendrick Lamar, Adam King Feeney, Abel Abraham Tesfaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.