Rui Orlando - Se a Raiva Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Orlando - Se a Raiva Falar




Se a Raiva Falar
If anger speaks
Sei que não sou o que sempre quiseste para ti
I know I'm not what you always wanted for yourself
Sei que o nosso amor está frio e quase chega ao fim
I know our love is cold and it's almost over
Sei que foram várias as promessas que eu não cumpri
I know there were a lot of promises I didn't keep.
Tantos compromissos na qual não compareci
So many appointments I didn't attend
Sei que boa parte do respeito entre nós morreu
I know a lot of the respect between us is dead
E o maior culpado nessa história toda sou eu
And the biggest culprit in this whole story is me
Quem se desleixou e não procurou cuidar de ti
Who got sloppy and didn't try to take care of you
Mas olha eu me arrependo
But look I regret it
Tu nem sabes o quanto
You don't even know how much
E olha eu prometo
And look I promise
Concertar todos os danos
Repair all damages
Se a raiva falar mais alto
If anger speaks louder
Se o desrespeito não der espaço
If disrespect does not give space
Quando quiseres repensar e o teu ego dizer não
When you want to rethink and your ego says no
Se a dor ofuscar todo o brilho da nossa paixão
If the pain overshadows all the brightness of our passion
Pensa em mim
Think of me
Em tudo o que vivemos
In everything we live
Em todo aquele amor
In all that love
Que parecia eterno
That seemed eternal
Pensa em nós
Think of us
Me perdoa se causei alguma dor
Forgive me if I caused any pain
E se um dia eu deixei faltar amor
And if one day I missed love
Sabes bem que és tu quem quero do meu lado
You know you're the one I want by my side
Com anel no dedo e o vestido branco
With ring on finger and white dress
Então não deixes te levar
So don't get carried away
Pela dor e pela raiva
For pain and anger
E lembra que ainda posso ficar
And remember that I can still stay
Deixa eu mostrar que ainda sei te amar
Let me show that I still know how to love you
E agora me apercebi
And only now I realized
Que és o motivo que me faz sorrir
That you're the reason that makes me smile
E que apenas preciso de ti
And that I just need you
Para viver em paz e ser feliz
To live in peace and be happy
Se a raiva
If anger
Se a raiva
If anger
Se a raiva
If anger
Se a raiva falar mais alto
If anger speaks louder
Se o desrespeito não der espaço
If disrespect does not give space
Quando quiseres repensar e o teu ego dizer não
When you want to rethink and your ego says no
Se a dor ofuscar todo o brilho da nossa paixão
If the pain overshadows all the brightness of our passion
Pensa em mim
Think of me
Em tudo o que vivemos
In everything we live
Em todo aquele amor
In all that love
Que parecia eterno
That seemed eternal
Pensa em nós
Think of us
Pensa em nós
Think of us
Pensa em nós
Think of us
Pensa em nós
Think of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.