32VERT - vsco (feat. Robo Jakon) - traduction des paroles en allemand

vsco (feat. Robo Jakon) - 32VERTtraduction en allemand




vsco (feat. Robo Jakon)
vsco (feat. Robo Jakon)
I just looked at your new post, and I regret it
Ich habe mir gerade deinen neuen Post angesehen und bereue es
I just watched your new video, and
Ich habe mir gerade dein neues Video angesehen und
I regret it, I regret it
ich bereue es, ich bereue es
I just went through your vsco, and I regret it
Ich bin gerade durch dein Vsco gegangen und bereue es
I knew I'd see you with somebody
Ich wusste, ich würde dich mit jemandem sehen
That I didn't know, and nothing hurts more
Den ich nicht kannte, und nichts tut mehr weh
Every single day
Jeden einzelnen Tag
It's internal debate
Ist es eine innere Debatte
I'm pushing you away
Ich stoße dich weg
Or begging you to stay
Oder flehe dich an zu bleiben
So every single day
Also jeden einzelnen Tag
I'm inching to my grave
Nähere ich mich meinem Grab
With everything you say
Mit allem, was du sagst
Like another knife right through my
Wie ein weiteres Messer direkt durch mein
Brain brain brain brain
Gehirn Gehirn Gehirn Gehirn
You're a mile away from me, tonight (tonight)
Du bist heute Abend eine Meile von mir entfernt (heute Abend)
You better stay away from me
Du bleibst besser von mir fern
I'm in love with the look in your eyes, yuh
Ich bin verliebt in den Blick in deinen Augen, ja
If you got something to say to me, be quiet (be quiet)
Wenn du mir etwas sagen willst, sei still (sei still)
I know you wanted to hang with me
Ich weiß, du wolltest Zeit mit mir verbringen
Next time I'll make a move that I regret
Nächstes Mal werde ich einen Schritt machen, den ich bereue
I know you're talkin' to some guy
Ich weiß, du redest mit irgendeinem Typen
Can you mess with him instead
Kannst du dich stattdessen mit ihm anlegen
Pressure build-up in my skull
Druck baut sich in meinem Schädel auf
Thoughts blowin' up my head
Gedanken sprengen meinen Kopf
It's the way that I die
Es ist die Art, wie ich sterbe
With my blood on your hands
Mit meinem Blut an deinen Händen
All decisions are regrettable, our time was unforgettable
Alle Entscheidungen sind bedauerlich, unsere Zeit war unvergesslich
My standards on a pedestal, insanity on a schedule
Meine Standards auf einem Podest, Wahnsinn nach Plan
I can't, help it
Ich kann nicht anders
I need to know what you do without me
Ich muss wissen, was du ohne mich machst
So I looked at your new post, and I regret it
Also habe ich mir deinen neuen Post angesehen und bereue es
I just watched your new video, and
Ich habe mir gerade dein neues Video angesehen und
I regret it, I regret it
ich bereue es, ich bereue es
I just went through your vsco, and I regret it
Ich bin gerade durch dein Vsco gegangen und bereue es
I knew I'd see you with somebody
Ich wusste, ich würde dich mit jemandem sehen
That I didn't know, now I've never felt so low
Den ich nicht kannte, jetzt habe ich mich noch nie so schlecht gefühlt
Never felt so low
Noch nie so schlecht gefühlt
Never felt so alone
Noch nie so allein gefühlt
My heart has never felt this broke
Mein Herz hat sich noch nie so gebrochen gefühlt
I hate your vsco
Ich hasse dein Vsco
Never felt so low
Noch nie so schlecht gefühlt
Never felt so alone
Noch nie so allein gefühlt
My heart has never felt this broke
Mein Herz hat sich noch nie so gebrochen gefühlt
I hate your vsco
Ich hasse dein Vsco
I know you think the grass is greener on the other side
Ich weiß, du denkst, das Gras ist grüner auf der anderen Seite
But when you text me that's the greenest thing you'll ever find
Aber wenn du mir schreibst, ist das das Grünste, was du jemals finden wirst
I hated waiting for your call and getting no reply
Ich hasste es, auf deinen Anruf zu warten und keine Antwort zu bekommen
I guess we're better off in silence
Ich schätze, wir sind besser dran in Stille
And I love that you've been happy but I hate that it's without me
Und ich liebe es, dass du glücklich warst, aber ich hasse es, dass es ohne mich ist
You say you're not looking for somebody but you already found me
Du sagst, du suchst niemanden, aber du hast mich bereits gefunden
And you think I'll always fold for you but don't doubt me
Und du denkst, ich werde immer für dich nachgeben, aber zweifle nicht an mir
You'll never feel with him, what you felt when you were around me
Du wirst mit ihm nie das fühlen, was du gefühlt hast, als du in meiner Nähe warst
I just found out
Ich habe gerade herausgefunden
You been talkin' to somebody
Du hast mit jemandem geredet
Probably met him at a party
Hast ihn wahrscheinlich auf einer Party getroffen
And I never wanna hear that again
Und ich will das nie wieder hören
You only use me for attention
Du benutzt mich nur zur Aufmerksamkeit
'Cause you know I'll always listen
Weil du weißt, dass ich immer zuhören werde
And I think of you as more than a friend
Und ich denke an dich als mehr als nur eine Freundin
You wanna send intrusive thoughts
Du willst aufdringliche Gedanken senden
But now you can't because you're blocked
Aber jetzt kannst du es nicht, weil du blockiert bist
Now you can't because you're blocked
Jetzt kannst du es nicht, weil du blockiert bist
And I'll never be your man
Und ich werde niemals dein Mann sein
This was never in the plans and I hate that it's the end
Das war nie in den Plänen und ich hasse es, dass es das Ende ist
But, it's the end
Aber, es ist das Ende
I just looked at your new post, and I regret it
Ich habe mir gerade deinen neuen Post angesehen und bereue es
I just watched your new video, and
Ich habe mir gerade dein neues Video angesehen und
I regret it, I regret it
ich bereue es, ich bereue es
I just went through your vsco, and I regret it
Ich bin gerade durch dein Vsco gegangen und bereue es
I knew I'd see you with somebody
Ich wusste, ich würde dich mit jemandem sehen
That I didn't know, now I've never felt so low
Den ich nicht kannte, jetzt habe ich mich noch nie so schlecht gefühlt
My heart has never felt this broke
Mein Herz hat sich noch nie so gebrochen gefühlt
I hate your vsco
Ich hasse dein Vsco
My heart has never felt this broke
Mein Herz hat sich noch nie so gebrochen gefühlt
I hate your vsco
Ich hasse dein Vsco
Oh, and if that curly hair kid is listening
Oh, und falls dieser Typ mit den lockigen Haaren zuhört
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
I'm better than you
Ich bin besser als du





Writer(s): 32 Vert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.