Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vsco (feat. Robo Jakon)
vsco (feat. Robo Jakon)
I
just
looked
at
your
new
post,
and
I
regret
it
Ich
habe
mir
gerade
deinen
neuen
Post
angesehen
und
bereue
es
I
just
watched
your
new
video,
and
Ich
habe
mir
gerade
dein
neues
Video
angesehen
und
I
regret
it,
I
regret
it
ich
bereue
es,
ich
bereue
es
I
just
went
through
your
vsco,
and
I
regret
it
Ich
bin
gerade
durch
dein
Vsco
gegangen
und
bereue
es
I
knew
I'd
see
you
with
somebody
Ich
wusste,
ich
würde
dich
mit
jemandem
sehen
That
I
didn't
know,
and
nothing
hurts
more
Den
ich
nicht
kannte,
und
nichts
tut
mehr
weh
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
It's
internal
debate
Ist
es
eine
innere
Debatte
I'm
pushing
you
away
Ich
stoße
dich
weg
Or
begging
you
to
stay
Oder
flehe
dich
an
zu
bleiben
So
every
single
day
Also
jeden
einzelnen
Tag
I'm
inching
to
my
grave
Nähere
ich
mich
meinem
Grab
With
everything
you
say
Mit
allem,
was
du
sagst
Like
another
knife
right
through
my
Wie
ein
weiteres
Messer
direkt
durch
mein
Brain
brain
brain
brain
Gehirn
Gehirn
Gehirn
Gehirn
You're
a
mile
away
from
me,
tonight
(tonight)
Du
bist
heute
Abend
eine
Meile
von
mir
entfernt
(heute
Abend)
You
better
stay
away
from
me
Du
bleibst
besser
von
mir
fern
I'm
in
love
with
the
look
in
your
eyes,
yuh
Ich
bin
verliebt
in
den
Blick
in
deinen
Augen,
ja
If
you
got
something
to
say
to
me,
be
quiet
(be
quiet)
Wenn
du
mir
etwas
sagen
willst,
sei
still
(sei
still)
I
know
you
wanted
to
hang
with
me
Ich
weiß,
du
wolltest
Zeit
mit
mir
verbringen
Next
time
I'll
make
a
move
that
I
regret
Nächstes
Mal
werde
ich
einen
Schritt
machen,
den
ich
bereue
I
know
you're
talkin'
to
some
guy
Ich
weiß,
du
redest
mit
irgendeinem
Typen
Can
you
mess
with
him
instead
Kannst
du
dich
stattdessen
mit
ihm
anlegen
Pressure
build-up
in
my
skull
Druck
baut
sich
in
meinem
Schädel
auf
Thoughts
blowin'
up
my
head
Gedanken
sprengen
meinen
Kopf
It's
the
way
that
I
die
Es
ist
die
Art,
wie
ich
sterbe
With
my
blood
on
your
hands
Mit
meinem
Blut
an
deinen
Händen
All
decisions
are
regrettable,
our
time
was
unforgettable
Alle
Entscheidungen
sind
bedauerlich,
unsere
Zeit
war
unvergesslich
My
standards
on
a
pedestal,
insanity
on
a
schedule
Meine
Standards
auf
einem
Podest,
Wahnsinn
nach
Plan
I
can't,
help
it
Ich
kann
nicht
anders
I
need
to
know
what
you
do
without
me
Ich
muss
wissen,
was
du
ohne
mich
machst
So
I
looked
at
your
new
post,
and
I
regret
it
Also
habe
ich
mir
deinen
neuen
Post
angesehen
und
bereue
es
I
just
watched
your
new
video,
and
Ich
habe
mir
gerade
dein
neues
Video
angesehen
und
I
regret
it,
I
regret
it
ich
bereue
es,
ich
bereue
es
I
just
went
through
your
vsco,
and
I
regret
it
Ich
bin
gerade
durch
dein
Vsco
gegangen
und
bereue
es
I
knew
I'd
see
you
with
somebody
Ich
wusste,
ich
würde
dich
mit
jemandem
sehen
That
I
didn't
know,
now
I've
never
felt
so
low
Den
ich
nicht
kannte,
jetzt
habe
ich
mich
noch
nie
so
schlecht
gefühlt
Never
felt
so
low
Noch
nie
so
schlecht
gefühlt
Never
felt
so
alone
Noch
nie
so
allein
gefühlt
My
heart
has
never
felt
this
broke
Mein
Herz
hat
sich
noch
nie
so
gebrochen
gefühlt
I
hate
your
vsco
Ich
hasse
dein
Vsco
Never
felt
so
low
Noch
nie
so
schlecht
gefühlt
Never
felt
so
alone
Noch
nie
so
allein
gefühlt
My
heart
has
never
felt
this
broke
Mein
Herz
hat
sich
noch
nie
so
gebrochen
gefühlt
I
hate
your
vsco
Ich
hasse
dein
Vsco
I
know
you
think
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Ich
weiß,
du
denkst,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
But
when
you
text
me
that's
the
greenest
thing
you'll
ever
find
Aber
wenn
du
mir
schreibst,
ist
das
das
Grünste,
was
du
jemals
finden
wirst
I
hated
waiting
for
your
call
and
getting
no
reply
Ich
hasste
es,
auf
deinen
Anruf
zu
warten
und
keine
Antwort
zu
bekommen
I
guess
we're
better
off
in
silence
Ich
schätze,
wir
sind
besser
dran
in
Stille
And
I
love
that
you've
been
happy
but
I
hate
that
it's
without
me
Und
ich
liebe
es,
dass
du
glücklich
warst,
aber
ich
hasse
es,
dass
es
ohne
mich
ist
You
say
you're
not
looking
for
somebody
but
you
already
found
me
Du
sagst,
du
suchst
niemanden,
aber
du
hast
mich
bereits
gefunden
And
you
think
I'll
always
fold
for
you
but
don't
doubt
me
Und
du
denkst,
ich
werde
immer
für
dich
nachgeben,
aber
zweifle
nicht
an
mir
You'll
never
feel
with
him,
what
you
felt
when
you
were
around
me
Du
wirst
mit
ihm
nie
das
fühlen,
was
du
gefühlt
hast,
als
du
in
meiner
Nähe
warst
I
just
found
out
Ich
habe
gerade
herausgefunden
You
been
talkin'
to
somebody
Du
hast
mit
jemandem
geredet
Probably
met
him
at
a
party
Hast
ihn
wahrscheinlich
auf
einer
Party
getroffen
And
I
never
wanna
hear
that
again
Und
ich
will
das
nie
wieder
hören
You
only
use
me
for
attention
Du
benutzt
mich
nur
zur
Aufmerksamkeit
'Cause
you
know
I'll
always
listen
Weil
du
weißt,
dass
ich
immer
zuhören
werde
And
I
think
of
you
as
more
than
a
friend
Und
ich
denke
an
dich
als
mehr
als
nur
eine
Freundin
You
wanna
send
intrusive
thoughts
Du
willst
aufdringliche
Gedanken
senden
But
now
you
can't
because
you're
blocked
Aber
jetzt
kannst
du
es
nicht,
weil
du
blockiert
bist
Now
you
can't
because
you're
blocked
Jetzt
kannst
du
es
nicht,
weil
du
blockiert
bist
And
I'll
never
be
your
man
Und
ich
werde
niemals
dein
Mann
sein
This
was
never
in
the
plans
and
I
hate
that
it's
the
end
Das
war
nie
in
den
Plänen
und
ich
hasse
es,
dass
es
das
Ende
ist
But,
it's
the
end
Aber,
es
ist
das
Ende
I
just
looked
at
your
new
post,
and
I
regret
it
Ich
habe
mir
gerade
deinen
neuen
Post
angesehen
und
bereue
es
I
just
watched
your
new
video,
and
Ich
habe
mir
gerade
dein
neues
Video
angesehen
und
I
regret
it,
I
regret
it
ich
bereue
es,
ich
bereue
es
I
just
went
through
your
vsco,
and
I
regret
it
Ich
bin
gerade
durch
dein
Vsco
gegangen
und
bereue
es
I
knew
I'd
see
you
with
somebody
Ich
wusste,
ich
würde
dich
mit
jemandem
sehen
That
I
didn't
know,
now
I've
never
felt
so
low
Den
ich
nicht
kannte,
jetzt
habe
ich
mich
noch
nie
so
schlecht
gefühlt
My
heart
has
never
felt
this
broke
Mein
Herz
hat
sich
noch
nie
so
gebrochen
gefühlt
I
hate
your
vsco
Ich
hasse
dein
Vsco
My
heart
has
never
felt
this
broke
Mein
Herz
hat
sich
noch
nie
so
gebrochen
gefühlt
I
hate
your
vsco
Ich
hasse
dein
Vsco
Oh,
and
if
that
curly
hair
kid
is
listening
Oh,
und
falls
dieser
Typ
mit
den
lockigen
Haaren
zuhört
I
just
want
you
to
know
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt
I'm
better
than
you
Ich
bin
besser
als
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 32 Vert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.