3.33 - Barev Yerjankutyun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3.33 - Barev Yerjankutyun




Թող հողը ոտքերիս տակ լինի հստակ
Пусть земля под ногами будет ясна
Ես էլ քայլեմ ամուր, դեպի քո մոլորակ
И я буду ходить твердо, к вашей планете
Շոքից հոգնած, տխուր կանգնած քեզ փնտրեմ
Я буду искать тебя уставшим от шоу, грустно стоящим
Այս խառը ճամփեքից պիտի ճիշտը ընտրեմ
Я должен выбрать правильный путь из этого смешанного пути
Կողքս անձրև, հեռվում արև բացվեց
Рядом с дождем, вдали солнце открылось
Ես մոլորվել, էլի ոչինչ չստացվեց
Я заблудился, опять ничего не вышло
Էլի մենակ վեր կկենամ, կգնամ սենյակ
Я снова один встану, пойду в комнату
Որը ժպտում ա ինձ, ամեն ինչից անտեղյակ
Который улыбается мне, ничего не зная
Դու հիմա նայում ես քեզ շրջապատող մարդկանց,
Ты теперь смотришь на окружающих тебя людей,
Իսկ ես քեզ եմ հիշում, տաքության մեջ պարկած
А я тебя помню, лежа в тепле
Քեզ քայլելուց բոլոր մարդիկ տալիս են տեղ
Все люди, идя к тебе, дают место
Իսկ ես խմել եմ դեղ, կանգնել մի տեղ, գետինն էլ ցեխ
А я пила стек, стояла где-то, а земля-грязь
Դու պիտի էսօր ժամանակ գտնես ու սալոն մտնես
Ты должен сегодня найти время и войти в салон
տանես շունիկիտ մազիկները կտրես
разрезать волосы на шуникит
Իսկ ես փողոցային մի շուն տեսա սոված
А я уличная собака увидела голодных
Նայեց ինձ պոչը շարժեց, մի քիչ էլ գռմռաց
Посмотрел на меня за хвостом, немного схватил
Քո համար բացվում են բոլոր փակ դռները
Для тебя открываются все закрытые двери
Ինձ էլ ներս չեն թողում, մի վեց հոգով բռնել են
Меня тоже не пускают внутрь, а шестерых поймали
Քեզ տանում են տուն շատ զգույշ, որ դու հանգիստ լինես
Вас забирают домой очень осторожно, чтобы Вы были спокойны
Իսկ ես գիտես համարյա էսօր հասել էի քեզ
А ты знаешь почти до тебя дошла
Քեզ եմ տեսնում ամեն օր, ու քո մասին կարդում
Я вижу тебя каждый день и читаю о тебе
Դու ճանաչված ես ու հայտնի ծանոթ ցանկացած մարդու
Ты признанный и известный знакомый с любым человеком
Ես էլ էլի մենակ կնստեմ, որ քո երգը լսեմ...
Я тоже буду сидеть один, чтобы слушать твою песню...
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
Я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Իսկ ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
А я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
Я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես,
Ты вернулся сейчас,
Իսկ ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
А я остался, но половина моей жизни прошла
Բարև երջանկություն, ես քեզ ատում եմ
Здравствуйте, я тебя ненавижу
Դու ինձ մոռացել ես, թողել ես մենակ, ժպիտս գողացել ես
Ты забыл меня, оставил один, ты украл мою улыбку
Տենանք թե ինչ ես բերե էս անգամ հետտ
Что я беру на этот раз после
Նստի խոսանք, բացատրի ինձ քո վարվելակերպը
Сядем, объясни мне твое поведение
Ոնց որ մի քիչ հոգնած ես, մի քիչ էլ ծերացած
Как будто ты немного устал, немного постарел
Մազերտ սպիտակել են, սևերը վերացած
Волосы отбеливают, черные исчезли
Ես նորմալ եմ, ապրում եմ էս տան մեջ մենակ
Я нормально, живу в этом доме один
Իսկ դա նորմալ ա արդեն, տարիներ շարունակ
А это нормально уже на протяжении многих лет
Բայց հիշում եմ մեր վերջին հանդիպումը երբ
Но я помню нашу последнюю встречу когда
Նայեցիր աչքերիս մեջ ու ասիր գնում ես
Ты смотрела в глаза и говорила идешь
Ու գնացիր հիմա վերադարձել ես
И ты вернулся
Իսկ ես մնացի բայց կյանքիս կեսը անցել ա
А я осталась, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
Я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Իսկ ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
А я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
Я остался, но половина моей жизни прошла
Դու գնացիր հիմա վերադարձել ես
Ты вернулся сейчас
Իսկ ես մնացի, բայց կյանքիս կեսը անցել ա
А я остался, но половина моей жизни прошла





Writer(s): F3lbeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.