3.33 - Kakach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3.33 - Kakach




Kakach
Tulips
Երբ կակաչները կկարմրեն կամաչեն
When the tulips blush and turn red,
Դու երևի էլ չվիճես հետս ու ինձ ճանաչես
You probably won't argue with me anymore and you'll know me.
Երբ ցերեկները կդառնան գիշերներ
When the days turn into nights,
Դու երևի վերևից բերես մի լուր արևից
You'll probably bring a message from the sun above,
Ու ինձ շեղես ցույց տաս լույսն ես
And distract me, showing me that you are the light.
Դուրս գաս հյուր գաս
Come out, come as a guest,
Հյուր գաս իմ հոգին շուռ տաս
Come as a guest and turn my soul around,
Արևից ինձ լուր տաս
Bring me news from the sun.
Բայց այդ ամենը երևի շատ երկար կտևի
But all of this will probably take a very long time.
Քո այդ հետքերի հետևից գալը ինձ քեզ մոտ չի բերի
Following your tracks won't bring me to you.
Երբ որ ծառերը ծերացած կդառնան սպիտակ
When the trees grow old and turn white,
Երբ որ ձմեռը նրանց կվերցնի իր թևի տակ
When winter takes them under its wing,
Դու էլի կսպասես, կսպասես որ ես գամ
You will still wait, you will wait for me to come,
Իսկ ես էլի ուրիշի հետքերով կգնամ
And I will still follow someone else's footsteps.
Թող բերեն րոպենները քեզ նվեր քո մեծ սերը
Let the minutes bring you your great love as a gift,
Ու բոլոր երազանքներդ կատարվեն նոր տարվա գիշերը
And may all your dreams come true on New Year's Eve.
Ու կգա քո ժամանակը մի ասա ուշ ա
And your time will come, don't say it's too late.
Դու թագուհի ես դու ձյունանուշ ես
You are a queen, you are a snow maiden.
Պետք չի ջնջել կամուրջները
There's no need to burn bridges,
Պետք չի հուսահատվել
There's no need to despair.
Քո կյանքը քո հետ մեծ հույս ա կապել
Your life has tied great hope to you.
Չկա անձրև բայց աչքերն են քո թաց սև
There is no rain, but your eyes are wet and black.
Քեզ փնտրելով ես մի ամբողջ կյանք եմ անցել
I've spent a whole life searching for you.
Մի քիչ մնաց հասնում եմ հավատացնում եմ
Just a little bit left, I'm almost there, I assure you.
Արդեն խավարն անցնում ա ծաղիկներն էլ բացվում են
The darkness is already passing, and the flowers are opening.
Երբ կակաչները կկարմրեն կամաչեն
When the tulips blush and turn red,
Դու հաստատ էլ չես վիճի հետս ու ինձ ճանաչես
You definitely won't argue with me anymore, and you'll know me.
Դու ջնջել ես կամուրջները
You burned the bridges,
Ու անլուրջ էր քո նոր սերը
And your new love was frivolous.
Մեզ էլ չի փրկի երգն այս ու կրկին
This song won't save us again,
Մոտենում ու հեռանում ես չսկսված դու վերջանում ես
You come closer and move away, you end before you even begin.
Ու չկա անձրև բայց աչքերն են քո թաց սև
And there is no rain, but your eyes are wet and black.
Երբ որ ամեն ինչ մի օր լավանա
When everything gets better one day,
Մի օր կասես լավ մնա
One day you'll say goodbye,
Ես կգնամ ու էլ չեմ մնա
I will leave and never stay.
Կամ էլ հակառակը կավելացնես կարագը
Or maybe you'll add more butter,
Կկտրես լավաշը պատրաստելով իմ նախաճաշը
You'll cut the lavash, preparing my breakfast.
Կամ էլ կմնաս մենակ ես էլ նույն տեսակ
Or maybe you'll be alone, and I'll be the same,
Շրջապատից կզզվեմ ասելով տեսակ ես ճիշտ էի
Disgusted with the surroundings, saying I was right.
Կամ էլ վերջնական հավես չկար
Or maybe there was no final desire,
Երևի պետք չէր առանց հրավեր մտնել նկար
Perhaps it wasn't necessary to enter the picture without an invitation.
Երևի չարժեր հոգուդ լարերը շարժել
Perhaps it wasn't worth stirring the strings of your soul,
Առանց նրանց ձայնի շատ էիր վարժվել
You were used to being without their sound.
Երևի պետք չէր հեչ սեր փնտրել քո մեջ
Perhaps it wasn't necessary to look for any love in you at all,
Հավատալով որ միշտ էլ լինելու է նոր էջ
Believing that there will always be a new page.
Երբ որ լուսի կբացի փակ աստղերը
When the light dawns and the stars close,
Կգտնես մի ակնթարթ ու կկորցնես սերը
You will find a moment and lose love.
Իսկ երբ էլի կբացվեն ծաղիկները
And when the flowers bloom again,
Կհասկանանք որ արդեն ուշ ա, կհասկանանք ինքներես
We will understand that it is already too late, we will understand ourselves.
Ու կփորձենք գնենք մի նոր ձև որ մեր սերը փորձենք
And we will try to find a new way to try our love,
Նոր տարբերակներ ունենալով տարբերակներ
Having different options, options.
Կամ էլ կսպասենք կակաչներին ամաչող կարմիր
Or maybe we'll wait for the blushing red tulips,
Չէ որ մենք էլ ենք մարդ սիրտ արյուն մարմին
After all, we are also people with hearts, blood, and bodies.
Դու ջնջել ես կամուրջները
You burned the bridges,
Ու անլուրջ էր քո նոր սերը
And your new love was frivolous.
Մեզ էլ չի փրկի երգն այս ու կրկին
This song won't save us again,
Մոտենում ու հեռանում ես չսկսված դու վերջանում ես
You come closer and move away, you end before you even begin.
Ու չկա անձրև բայց աչքերն են քո թաց սև
And there is no rain, but your eyes are wet and black.
Դու ջնջել ես կամուրջները
You burned the bridges,
Ու անլուրջ էր քո նոր սերը
And your new love was frivolous.
Մեզ էլ չի փրկի երգն այս ու կրկին
This song won't save us again,
Մոտենում ու հեռանում ես չսկսված դու վերջանում ես
You come closer and move away, you end before you even begin.
Ու չկա անձրև բայց աչքերն են քո թաց սև
And there is no rain, but your eyes are wet and black.





Writer(s): F3lbeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.