JAY Z - 99 Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY Z - 99 Problems




If you're havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но сука не одна
I got the rap patrol on the gat patrol
Я получил рэп-патруль на патруле
Foes that want to make sure my casket's closed
Враги, которые хотят убедиться, что моя шкатулка закрыта.
Rap critics that say he's "Money Cash Hoes"
Рэп-критики, которые говорят, что он Money Cash Hoes
I'm from the hood, stupid what type of facts are those?
Я из района, дурак, что это за факты?
If you grew up with holes in your zapatos
Если ты вырос с дырками в сапатосах
You'd celebrate the minute you was havin' dough
Ты бы отпраздновал ту минуту, когда у тебя было тесто
I'm like "Fuck critics, you can kiss my whole asshole
Я такой: К черту критиков, вы можете поцеловать меня во всю задницу.
If you 'on't like my lyrics, you can press fast forward"
Если вам не нравятся мои тексты, вы можете перемотать вперед.
Got beef with radio if I 'on't play they show
У меня проблемы с радио, если я не играю, они показывают
They 'on't play my hits, well, I 'on't give a shit, so
Они не играют мои хиты, ну, мне плевать, так что
Rap mags try and use my black ass
Рэп-журналы пытаются использовать мою черную задницу
So advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers
Чтобы рекламодатели могли дать им больше денег за рекламу, ублюдки.
I 'on't know what you take me as
Я не знаю, за кого ты меня принимаешь
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Или понять интеллект, которым обладает Jay-Z.
I'm from rags to riches, niggas I ain't dumb
Я из грязи в князи, ниггеры, я не тупой
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем, но сука не одна
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
Year's '94 and my trunk is raw
Год 94-й, и мой багажник сырой.
In my rear view mirror is the motherfuckin' law
В моем зеркале заднего вида чертов закон.
I got two choices y'all, pull over the car or, hmm
У меня есть два варианта: остановить машину или, хм.
Bounce on the devil, put the pedal to the floor
Отбросьте дьявола, опустите педаль в пол
Now I ain't tryin' to see no highway chase with Jake
Теперь я не пытаюсь увидеть погоню по шоссе с Джейком.
Plus I got a few dollars I could fight the case
Плюс у меня есть несколько долларов, и я могу бороться с этим делом.
So I, pull over to the side of the road
Поэтому я останавливаюсь на обочине дороги
I heard "Son, do you know why I'm stoppin' you for?"
Я услышал: Сынок, ты знаешь, почему я тебя останавливаю?
"'Cause I'm young and I'm black and my hat's real low?
Потому что я молод, я черный и у меня очень низкая шляпа?
Or do I look like a mind reader, sir? I don't know
Или я похож на читателя мыслей, сэр? Я не знаю
Am I under arrest or should I guess some mo'?"
Я арестован или мне нужно еще какое-то время догадаться?
"Well you was doin' 55 in the 54" "Uh huh"
Ну, ты сделал 55 из 54 Угу
"License and registration and step out of the car
Права и регистрация и выйти из машины
Are you carryin' a weapon on you? I know a lot of you are"
Ты носишь с собой оружие? Я знаю, что многие из вас такие
"I ain't steppin' out of shit, all my papers legit"
Я не выйду из дерьма, все мои документы законны
"Well do you mind if I look around the car a lil' bit?"
Ну, ты не возражаешь, если я осмотрю машину немного?
"Well my glove compartment is locked, so is the trunk and the back
Ну, мой бардачок заперт, багажник и задняя часть тоже заперты.
And I know my rights so you gon' need a warrant for that"
И я знаю свои права, так что тебе понадобится ордер на это.
"Aren't you sharp as a tack? You some type of lawyer or something?
Разве ты не проницателен? Ты какой-то адвокат или что-то в этом роде?
Somebody important or something?"
Кто-то важный или что-то в этом роде?
"Child, I ain't passed the bar, but I know a lil' bit
Дитя, я не прошел планку, но я немного знаю
Enough that you won't illegally search my shit"
Достаточно того, что ты не будешь незаконно обыскивать мое дерьмо.
"Well we'll see how smart you are when the K-9 come"
Ну, посмотрим, насколько ты умён, когда придёт К-9
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем, но сука не одна
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем, но сука не одна
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
Now once upon a time not too long ago
Давным-давно, не так давно
A nigga like myself had to strong arm a hoe
Ниггеру вроде меня пришлось сильно вооружиться мотыгой.
This is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Это не мотыга в смысле наличия киски.
But a pussy havin' no goddamn sense try and push me
Но киска, у которой нет ни черта смысла, попытайся меня подтолкнуть.
I tried to ignore 'em, talk to the Lord
Я пытался игнорировать их, поговори с Господом
Pray for 'em, cause some fools just love to perform
Молитесь за них, потому что некоторые дураки просто любят выступать.
You know the type, loud as a motorbike
Ты знаешь этот тип, громкий, как мотоцикл.
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
Но не стал бы ломать виноград в фруктовом бою
The only thin' that's gon' happen is I'ma get to clappin' and
Единственное, что произойдет, это то, что я буду хлопать в ладоши и
He and his boys gon' be yappin' to the captain
Он и его мальчики будут тявкать капитану
And there I go trapped in the Kit Kat again
И вот я снова оказываюсь в ловушке Кит-Ката.
Back through the system with the riff raff again
Вернитесь через систему снова с толпой
Fiends on the floor scratchin' again
Изверги на полу снова царапаются
Paparazzi's with they cameras, snappin' them
Папарацци с камерами, щелкают их.
D.A. tried to give a nigga shaft again
DA снова попытался дать ниггеру вал
Half a mil' for bail cause I'm African
Полмиллиона за залог, потому что я африканец
All because this fool was harassin' 'em
И все потому, что этот дурак их приставал
Tryin' to play the boy like he's saccharine
Пытаюсь играть с мальчиком так, будто он слащавый.
But ain't nothin' sweet 'bout how I hold my gun
Но нет ничего приятного в том, как я держу свой пистолет
I got 99 problems, bein' a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, быть сукой - не одна из них, ударь меня.
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем, но сука не одна
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me (gosh)
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня (боже!)
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем, но сука не одна
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука не одна, ударь меня.
Woo, woo, uh, uh
Ву, ву, ух, ух
Havin' girl problems I feel bad for you son
У меня проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems and a bitch ain't one
У меня 99 проблем, и сука не одна
You're crazy for this one, Rick, it's your boy
Ты без ума от этого, Рик, это твой мальчик





Writer(s): George Clinton, Hugo Chakrabongse, Dave Mccracken, Tracy Lauren Marrow, Alphonso Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.