Jay-Z - December 4th - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - December 4th




December 4th
4 декабря
Shawn Carter was born December 4th
Шон Картер родился 4 декабря,
Weighing in at ten pounds, eight ounces
Весом десять фунтов, восемь унций.
He was the last of my four children
Он был последним из моих четверых детей,
The only one who didn't give me any pain, when I gave birth to him
Единственным, кто не причинил мне боли при рождении.
And that's how I knew, that he was a special child
И тогда я поняла, что он особенный ребенок.
"Hi baby, what's wrong? You look like, you've lost your best friend
"Привет, малыш, что случилось? Ты выглядишь так, будто потерял лучшего друга.
Tell me, is it something that I've done again?
Скажи мне, это из-за того, что я снова натворила?
You look like, you've lost your best friend, tell me"
Ты выглядишь так, будто потерял лучшего друга, скажи мне".
They say they never really miss you 'til you dead or you gone
Говорят, что по-настоящему скучают только тогда, когда ты умер или ушел.
So on that note I'm leavin after this song
Так что на этой ноте я ухожу после этой песни.
See you ain't gotta feel no way about Jay so long
Видишь, тебе не нужно ничего чувствовать к Джей, пока.
At least let me tell you why I'm this way, hold on
По крайней мере, позволь мне объяснить, почему я такой, подожди.
I was conceived by Gloria Carter and Adnis Reeves
Я был зачат Глорией Картер и Аднисом Ривзом,
Who made love under the sycamore tree
Которые занимались любовью под платаном.
Which makes me, a more sicker MC and my momma would claim
Что делает меня еще более крутым МС, и моя мама бы подтвердила,
At ten pounds when I was born I didn't give her no pain
Что при рождении, весом в десять фунтов, я не причинил ей боли.
Although through the years I gave her her fair share
Хотя за годы я доставил ей немало хлопот.
I gave her her first real scare, I made up for birth when I got here
Я подарил ей первый настоящий страх, я наверстал упущенное при рождении, когда появился на свет.
She knows my purpose was on purpose, I ain't perfect, I care
Она знает, что у меня есть предназначение, я не идеален, мне не все равно.
But I feel worthless cause my shirts wasn't matchin my gear
Но я чувствую себя ничтожеством, потому что моя рубашка не подходила к моим штанам.
Now I'm just scratchin the surface cause what's buried under there
Сейчас я лишь слегка касаюсь поверхности, потому что под ней похоронен
Was a kid torn apart once his pop disappeared
Ребенок, раздираемый на части после того, как его отец исчез.
I went to school, got good grades, could behave when I wanted
Я ходил в школу, получал хорошие оценки, мог вести себя хорошо, когда хотел,
But I had demons deep inside that would raise when confronted
Но глубоко внутри меня сидели демоны, которые поднимались, когда им бросали вызов.
Hold on
Подожди.
Shawn was a very shy child growing up
Шон был очень застенчивым ребенком.
He was into sports, and a funny story is
Он увлекался спортом, и забавно то, что
At four, he taught himself how to ride a bike
В четыре года он сам научился кататься на велосипеде.
A two-wheel at that, isn't that special?
Двухколесном, представь себе, разве это не удивительно?
But, I noticed a change in him, when me and my husband, broke up
Но я заметила в нем перемену, когда мы с мужем расстались.
Now all the teachers couldn't reach me and my momma couldn't beat me
Теперь все учителя не могли до меня достучаться, а мама не могла меня отлупить
Hard enough to match the pain of my pop not seeing me so
Достаточно сильно, чтобы заглушить боль от того, что мой отец не видит меня, поэтому
With that disdain in my membrane
С этим презрением в душе
Got on my pimp game, fuck the world, my defense came
Я занялся своим делом, к черту весь мир, вот моя защита,
Then the Haven introduced me to the game
Потом Хейвен познакомил меня с игрой,
Spanish Jose introduced me to 'caine; I'm a hustler now
Испанец Хосе познакомил меня с кокаином, теперь я барыга.
My gear is in, and I'm in the in-crowd
У меня есть деньги, и я в теме,
And all the wavy light-skinned girls is lovin me now
И все эти светлокожие красотки теперь любят меня.
My self-esteem went through the roof, man I got my swag
Моя самооценка взлетела до небес, у меня появился стиль,
Got a Volvo from this girl when her man got bagged
Получил Volvo от этой девчонки, когда ее парня повязали.
Plus I hit my momma with cash from a show that I had
Плюс я отдал маме деньги с концерта,
Supposedly - knowin nobody paid Jaz wack ass
Якобы, зная, что никто не платил этому ничтожеству Джезу.
I'm gettin ahead of myself, by the way, I could rap
Я забегаю вперед, кстати, я умел читать рэп.
That came second to me movin this crack
Это было на втором месте после продажи крэка.
Give me a second I swear, I would say about my rap career
Дай мне секунду, клянусь, я бы рассказал о своей рэп-карьере,
'Til ninety-six came, niggas I'm here - goodbye!
Пока не наступил девяносто шестой, ниггеры, я здесь - прощайте!
Shawn used to be in the kitchen, beating on the table and rapping
Шон обычно сидел на кухне, стучал по столу и читал рэп
And umm, into the wee hours of the morning
И, хм, до самого утра.
And then I brought him a boombox
И тогда я купила ему бумбокс.
And his sisters and brothers said that he would drive them nuts
А его сестры и братья говорили, что он сводит их с ума.
But, that was my way to keep him close to me, and out of trouble
Но это был мой способ держать его поближе ко мне и подальше от неприятностей.
Goodbye to the game all the spoils, the adrenaline rush
Прощай, игра, все трофеи, прилив адреналина,
Your blood boils, you in a spot, knowin' cops could rush
Кровь кипит, ты в деле, зная, что копы могут нагрянуть
At you in the drop, you so easy to touch
К тебе, ты такой доступный,
No two days are alike, except the 1st and 15th pretty much
Ни один день не похож на другой, кроме первого и пятнадцатого числа, в общем-то,
And trust, is a word you seldom hear from us
И доверие - это слово, которое ты редко услышишь от нас,
Hustlers, we don't sleep, we rest one eye up
Барыги, мы не спим, мы отдыхаем с одним открытым глазом.
And a drought could define a man when the well dries up
И засуха может погубить человека, когда колодец пересохнет.
You learn the worth of water
Ты узнаешь цену воды.
Without work you thirst 'til you die - YUP
Без работы ты будешь мучиться жаждой, пока не умрешь - АГА.
And niggaz get tied up for product
И нигеры попадаются на товаре,
And little brothers ring fingers get cut up
А безымянные пальцы младших братьев обрубают,
To show mothers they really got 'em
Чтобы показать матерям, что они действительно поймали их.
And this is the stress I lived with
И это тот стресс, с которым я жил,
'Til I decided to try this rap shit for a livin
Пока не решил попробовать себя в рэпе.
I pray I'm forgiven - for every bad decision I made
Я молюсь о прощении - за каждое неправильное решение, которое я принял,
Every sister I played - cause I'm still paranoid to this day
Каждую девушку, с которой я играл - потому что я до сих пор параноик,
And it's nobody fault, I made the decisions I've made
И в этом нет ничьей вины, я сам принимал решения,
This is the life I chose, or rather the life that chose me
Это жизнь, которую я выбрал, или, скорее, жизнь, которая выбрала меня.
If you can't respect that, your whole perspective is whack
Если ты не можешь это уважать, то у тебя искаженное представление о мире.
Maybe you'll love me when I fade to black
Может быть, ты полюбишь меня, когда я уйду в небытие.
If you can't respect that, your whole perspective is whack
Если ты не можешь это уважать, то у тебя искаженное представление о мире.
Maybe you'll love me when I fade to black
Может быть, ты полюбишь меня, когда я уйду в небытие.
Now if you can't respect that, your whole perspective is whack
Если ты не можешь это уважать, то у тебя искаженное представление о мире.
Maybe you'll love me when I fade to black
Может быть, ты полюбишь меня, когда я уйду в небытие.
If you can't respect that, your whole perspective is whack
Если ты не можешь это уважать, то у тебя искаженное представление о мире.
Maybe you'll love me when I fade to black
Может быть, ты полюбишь меня, когда я уйду в небытие.





Writer(s): Shawn C. Carter, Walter Jerome Boyd, Elijah A. Jr. Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.