Paroles et traduction 330am - Dueña de Mi Alma
Dueña de Mi Alma
Владелица Моей Души
Tu
sueño
en
mi
sueño
y
me
alientas
a
saltar
y
aunque
no
quiera
es
más
difícil
no
escuchar,
tu
voz.
Твой
сон
в
моем
сне,
и
ты
вдохновляешь
меня
прыгнуть,
и
хотя
я
не
хочу,
всё
сложнее
не
слушать
твой
голос.
Ya
no
hay
nada
más
que
tú.
Больше
нет
ничего,
кроме
тебя.
La
dueña
de
mi
alma
controlas
a
este
corazón
en
tu
sueño
es
donde
vivo
yo.
Владелица
моей
души,
ты
управляешь
этим
сердцем,
в
твоем
сне
живу
я.
Llévame
en
tu
noche
y
no
dejes
que
salga
el
sol
detén
el
tiempo
por
favor.
Забери
меня
в
свою
ночь
и
не
позволяй
солнцу
взойти,
останови
время,
прошу.
Te
vienes
y
vas
y
los
arboles
me
guían
hacia
tus
brazos
ya
se
a
donde
vas,
no
tengo
que
mirar
el
arcoiris
de
tus
pasos
ya
no
hay
nada
más
que
tú.
Ты
приходишь
и
уходишь,
и
деревья
ведут
меня
в
твои
объятия,
я
уже
знаю,
куда
ты
идешь,
мне
не
нужно
смотреть
на
радугу
твоих
шагов,
больше
нет
ничего,
кроме
тебя.
La
dueña
de
mi
alma
controlas
a
este
corazón
en
tu
sueño
es
donde
vivo
yo.
Владелица
моей
души,
ты
управляешь
этим
сердцем,
в
твоем
сне
живу
я.
Llévame
en
tu
noche
y
no
dejes
que
salga
el
sol
detén
el
tiempo
por
favor.
Забери
меня
в
свою
ночь
и
не
позволяй
солнцу
взойти,
останови
время,
прошу.
La
dueña
de
mi
alma
controlas
a
este
corazón
en
tu
sueño
es
donde
vivo
yo.
Владелица
моей
души,
ты
управляешь
этим
сердцем,
в
твоем
сне
живу
я.
Llévame
en
tu
noche
y
no
dejes
que
salga
el
sol
detén
el
tiempo
por
favor.
Забери
меня
в
свою
ночь
и
не
позволяй
солнцу
взойти,
останови
время,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.