330am - Valiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 330am - Valiente




Valiente
The Brave One
Recuerdos
Memories
Me volveré para ti
I'll come back to you
Ay, que dolor
Oh, such sorrow
Valiente
The brave one
Valiente
The brave one
Busco una tristeza
I seek a sadness
Que ya no correré
That I'll never race
Encuentrame
Find me
Aquí estoy
Here I am
Aquí estoy
Here I am
Paciente como siempre
Patient as always
Tratando de ser fuerte
Trying to be strong
Sigo de pie
I'm still standing
Y aunque mi alma sienta dolor
And though my soul feels pain
Gritando, avisando que en marcha estoy
Screaming, howling that I'm on my way
Y estoy aquí
And here I am
Esperando que amanezca
Waiting for the dawn
Aunque no quiera pero tengo que partir
Though I don't want to, I must go
que volveré por ti
I know I'll come back for you
Pero si
But if you
tan solo das la vuelta
If you only turn around
Dejo todo y todo te lo debo a ti
I'll leave everything and I owe it all to you
Mataré a mi alma por ti
I'll kill my soul for you
Me hundiré
I'll drown
En el recuerdo de tu voz
In the memory of your voice
Intentare pelear y perder
I'll try to fight and lose
Puedo sentir tu aire a mi alrededor
I can feel your air all around me
Bailando para mi
Dancing for me
Guiándome
Guiding me
Y cada noche las veo brillar
And every night I see them shine
Luciérnagas danzan para calmarme
Fireflies dance to soothe me
Y aún sigo aquí
And still I'm here
Esperando que amanezca
Waiting for the dawn
Aunque no quiera pero tengo que partir
Though I don't want to, I must go
que volveré por ti
I know I'll come back for you
Pero si
But if you
tan solo das la vuelta
If you only turn around
Dejo todo y todo te lo debo a ti
I'll leave everything and I owe it all to you
Mataré a mi alma
I'll kill my soul
Y estoy aquí
And here I am
Esperando que amanezca
Waiting for the dawn
Aunque no quiera pero tengo que partir
Though I don't want to, I must go
das la vuelta
If you turn around
Yo
I
Y aún sigo aquí
And still I'm here
Esperando que amanezca
Waiting for the dawn
Aunque no quiera pero tengo que partir
Though I don't want to, I must go
¿Y qué hago yo?
And what do I do?
¿Y qué hago yo?
And what do I do?
Pero si
But if you
tan solo das la vuelta
If you only turn around
Dejo todo y todo te lo debo a ti
I'll leave everything and I owe it all to you
Mataré a mi alma
I'll kill my soul
Por ti
For you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.