Ricardo Montaner feat. Espinoza Paz - Tan Enamorados - traduction des paroles en allemand




Tan Enamorados
So verliebt
Quizás te puedas preguntar
Vielleicht fragst du dich,
Qué le hace falta a esta noche blanca
was dieser weißen Nacht fehlt,
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
unseren Leben, die schon so viel erlebt haben,
Que han visto mil colores de sábanas de seda
die tausend Farben von seidenen Laken gesehen haben.
Y cuando llueve te gusta caminar
Und wenn es regnet, gehst du gerne spazieren,
Vas abrazándome sin prisa aunque te mojes
du umarmst mich ohne Eile, auch wenn du nass wirst.
Amor mío lo nuestro es como es
Meine Liebe, das Unsere ist, wie es ist,
Es todo una aventura, no le hace falta nada
es ist ein einziges Abenteuer, es fehlt ihm an nichts.
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
Und ich bin hier, so verliebt in dich,
Que la noche dura un poco más
dass die Nacht ein wenig länger dauert,
El grito de una ciudad
der Schrei einer Stadt,
Que muestra la cara la humedad
die das Gesicht der Feuchtigkeit zeigt.
Y te haré compañía mas allá de la vida
Und ich werde dir Gesellschaft leisten, über das Leben hinaus,
Yo te juro que arriba te amaré más
ich schwöre dir, dass ich dich dort oben noch mehr lieben werde.
Tan enamorados y así
So verliebt und so
La noche dura un poco más
dauert die Nacht ein wenig länger.
La mañana nos traerá
Der Morgen wird uns
Un canto nuevo de pájaros alegres
ein neues Lied von fröhlichen Vögeln bringen.
Amor mio, así es la vida juntos
Meine Liebe, so ist das Leben zusammen,
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
zwei Verrückte auf einmal, die die Leute anlächeln,
Que nos ve pasar
die uns vorbeigehen sehen.
Tan enamorados y así
So verliebt und so
La noche dura un poco más
dauert die Nacht ein wenig länger.
Viajar a tu lado en el tren
Mit dir im Zug zu reisen,
Un sueño difícil de creer
ein Traum, der schwer zu glauben ist.
Poco a poco el abrazo
Nach und nach die Umarmung,
Boca a boca despacio
Mund zu Mund, ganz langsam,
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Atem und laue Seufzer, Abenddämmerung.
Tan enamorados y así
So verliebt und so
La noche dura un poco más
dauert die Nacht ein wenig länger.





Writer(s): Guido Morra, Giovanni Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.