Paroles et traduction 許志安 feat. 車婉婉 - 會過去的
女:早知一定與你分手
Женщина:
Я
знала,
что
мы
обязательно
расстанемся,
最愛往往難以相廝守
Самая
сильная
любовь
не
всегда
может
быть
вечной.
愛過你之後
我怕沒然後
После
того,
как
я
любила
тебя,
я
боюсь,
что
будущего
нет,
原來寂寞
沒有你的問候
Оказывается,
одиночества
и
отсутствия
твоих
вестей
用誰來平復也不夠
Не
восполнить
ничем,
你似個
最窩心的缺口
Ты
как
теплая
рана
в
моем
сердце.
男:沒有這犧牲
怎可讓你我得救
Мужчина:
Без
этой
жертвы
как
мы
могли
бы
спастись?
每個劫數
時間會善後
Время
лечит
все
раны,
以往那轟烈
漸漸會變溫柔
Былая
страсть
постепенно
утихнет,
長年累月
就算你多念舊
Шли
годы,
и
даже
если
ты
будешь
тосковать,
明天
一滴也不留
Завтра
ни
капли
не
останется.
愛與痛
如昨夜喝的酒
Любовь
и
боль
- как
вино,
которое
пили
вчера.
女:從前共你講
不要分別
不要歸去
Женщина:
Раньше
мы
говорили:
"Не
будем
расставаться,
не
будем
возвращаться",
明明還流過一點眼淚
Я
ведь
плакала,
男:又再
跟你相遇
跟你相對
Мужчина:
Мы
снова
встретились,
снова
смотрим
друг
на
друга,
為何完全已經能面對
Почему
теперь
я
могу
спокойно
смотреть
в
лицо
реальности?
女:最愛都會過去
都會散去
Женщина:
Самая
сильная
любовь
проходит,
исчезает,
男:都會退去
既然難忘
Мужчина:
Отступает,
раз
уж
так
сложно
забыть,
合:為何連記得都太累
Вместе:
Почему
даже
вспоминать
так
тяжело?
女:最痛都會過去
都會散去
Женщина:
Самая
сильная
боль
проходит,
исчезает,
男:都會退去
我們如何
Мужчина:
Отступает,
как
мы,
合:仍然能活下去
Вместе:
Можем
продолжать
жить?
女:往事
就像是一道橋
Женщина:
Прошлое
как
мост,
男:你我
會過去的
情懷不會倒退
Мужчина:
Мы
пройдем
его,
чувства
не
вернутся
вспять.
男:沒有這犧牲
怎可讓你我得救
Мужчина:
Без
этой
жертвы
как
мы
могли
бы
спастись?
女:每個劫數
時間會善後
Женщина:
Время
лечит
все
раны,
男:以往那轟烈
漸漸會變溫柔
Мужчина:
Былая
страсть
постепенно
утихнет,
女:長年累月
就算你多念舊
Женщина:
Шли
годы,
и
даже
если
ты
будешь
тосковать,
男:明天
一滴也不留
Мужчина:
Завтра
ни
капли
не
останется.
合:愛與痛
如昨夜喝的酒
Вместе:
Любовь
и
боль
- как
вино,
которое
пили
вчера.
男:得到過
Мужчина:
То,
что
было,
男:也要放下
Мужчина:
Нужно
отпустить,
合:即使你與我
苦或甜
有幾多
Вместе:
Сколько
бы
у
нас
с
тобой
ни
было,
горького
или
сладкого,
女:誰能留戀什麼
Женщина:
Как
можно
цепляться
за
что-то?
合:當天你說你會最愛我
Вместе:
Ты
говорил,
что
будешь
любить
меня
больше
всего,
他朝好好想清楚
只怕沒那麼多
Однажды
ты
хорошо
подумаешь
об
этом,
боюсь,
не
все
так
просто.
合:從前共你講
不要分別
不要歸去
Вместе:
Раньше
мы
говорили:
"Не
будем
расставаться,
не
будем
возвращаться",
明明還流過一點眼淚
Я
ведь
плакала,
又再
跟你相遇
跟你相對
Снова
встретились,
снова
смотрим
друг
на
друга,
為何完全已經能面對
Почему
теперь
я
могу
спокойно
смотреть
в
лицо
реальности?
女:最愛都會過去
都會散去
Женщина:
Самая
сильная
любовь
проходит,
исчезает,
男:都會退去
既然難忘
Мужчина:
Отступает,
раз
уж
так
сложно
забыть,
合:為何連記得都太累
Вместе:
Почему
даже
вспоминать
так
тяжело?
女:最痛都會過去
都會散去
Женщина:
Самая
сильная
боль
проходит,
исчезает,
男:都會退去
我們如何
Мужчина:
Отступает,
как
мы,
合:仍然能活下去
Вместе:
Можем
продолжать
жить?
女:往事
就像是一道橋
Женщина:
Прошлое
как
мост,
男:你與我
會過去的
情懷不會倒退
Мужчина:
Мы
пройдем
его,
чувства
не
вернутся
вспять.
男:愛與恨
就像列車夜行
Мужчина:
Любовь
и
ненависть
как
ночной
поезд,
女:過去
會過去的
Женщина:
Прошлое
пройдет,
合:當天你與我怎樣重視過誰和誰
Вместе:
Неважно,
как
сильно
мы
дорожили
друг
другом,
在年月快線裡
都給壓碎
В
скоростном
поезде
времени
все
будет
раздавлено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Wy Man, Chan Fai Yeung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.