Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Billie Holiday - My Sweet Hunk O' Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sweet Hunk O' Trash
Мой милый кусок мусора
You
don't
act
up
too
much
Ты
не
так
уж
сильно
задираешься,
My
sweet
hunk
o'
trash
Мой
милый
кусок
мусора.
My,
my
how
you
sound
Боже
мой,
как
ты
говоришь!
You're
very
short
on
looks
Ты
не
очень
красив,
Dumb,
when
it
comes
to
books
Глуп,
когда
дело
доходит
до
книг.
Look
out,
baby,
watch
it,
honey
Смотри,
детка,
поглядывай
в
оба,
милый.
You're
just
a
good
for
nothin'
Ты
просто
ни
на
что
не
годен,
But
my
sweet
hunk
o'
trash
Кроме
как
на
то,
чтобы
быть
моим
милым
кусочком
мусора.
And
you
stay
full
of
corn
И
ты
остаешься
полным
чуши,
Just
like
a
succotash
Прямо
как
овощное
рагу.
What
you
want
me
to
do
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
делала
In
my
idle
moments
В
мои
свободные
минуты?
Let
me
get
a
word
in
there,
honey
Дай
мне
вставить
словечко,
милый,
You
running
your
mouth
Ты
не
закрываешь
рот.
You
said
I've
worried
you
for
years
Ты
сказал,
что
я
волновала
тебя
годами,
I'm
just
a
barfly
moochin'
beers
Что
я
просто
попрошайка
пива.
While
you
sweat
over
Пока
ты
потеешь,
A
hot
stove
slinging
hash
Стоя
у
плиты
и
мешая
эту
бурду.
Work
my
fingers
right
down
to
the
elbows
Работаю
руками
по
локоть.
Yes,
I
may
be
good
for
nothin'
Да,
может
быть,
я
и
ни
на
что
не
гожусь,
But
I'm
still
your
sweet
hunk
o'
trash
Но
я
все
еще
твой
милый
кусок
мусора,
First
to
admit
it,
baby
Первая
это
признаю,
детка.
You
said
I
spread
my
love
all
around
Ты
сказал,
что
я
раздариваю
свою
любовь
всем,
And
with
the
chicks
all
over
town
И
кручу
с
цыпочками
по
всему
городу.
But,
how
can
I
when
you
keep
me
broke
Но
как
я
могу,
когда
ты
держишь
меня
на
мели,
So
I
can't
spend
no
cash
Так
что
я
не
могу
тратить
деньги?
Yes,
I
may
be
good
for
nothin'
Да,
может
быть,
я
и
ни
на
что
не
гожусь,
But
I'm
still
your
sweet
hunk
o'
trash
Но
я
все
еще
твой
милый
кусок
мусора.
Listen
hear
pops
Слушай,
старичок,
You
know
you
lie
about
your
youth
Ты
же
знаешь,
что
ты
врешь
о
своей
молодости.
I
don't
lie,
baby
Я
не
вру,
детка,
I'm
just
careless
with
the
truth,
that's
all
Я
просто
небрежно
отношусь
к
правде,
вот
и
все.
How
careless
can
you
be
Насколько
небрежно
ты
можешь
относиться?
With
all
your
chicks,
you
try
to
make
a
flash
Со
всеми
твоими
цыпочками
ты
пытаешься
пустить
пыль
в
глаза.
Now
baby,
it
ain't
like
that,
no
Нет,
детка,
все
не
так.
But
you're
still
my
good
for
nothin'
Но
ты
все
еще
мой
ни
на
что
не
годный,
My
sweet
hunk
o'
trash
Мой
милый
кусок
мусора.
Now
when
you
stay
out
very
late
Когда
ты
задерживаешься
допоздна,
It
sure
makes
me
mad
to
wait
Меня
очень
бесит
ждать.
How
come,
baby?
Как
же
так,
детка?
'Cause,
you
come
home
too
tired
Потому
что
ты
приходишь
домой
слишком
уставшим,
To
raise
just
one
eyelash
Чтобы
даже
бровью
повести.
Watch
it,
baby,
watch
it
Смотри,
детка,
поглядывай
в
оба.
You're
just
good
for
nothin'
Ты
просто
ни
на
что
не
годен,
But
you're
my
sweet
hunk
o'
trash
Но
ты
мой
милый
кусок
мусора.
Yes
indeed
Да,
именно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Johnson, F E Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.