Мирбек Атабеков - Алдадың - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мирбек Атабеков - Алдадың




Алдадың
You Betrayed Me
Гүл бакчаны аралап,
We walked through the flower garden,
Экөөбүз бирге жүрөбүз.
Together we were.
Көз артышат бизди карап,
Eyes watched us,
Баарысы, жашы-карысы.
Everyone, young and old.
Көз тийдиби, суук көздөр,
Did someone cast an evil eye on us?
Билбедим, көздөр тийдиби?
I don't know, did someone's eyes touch us?
Биздин сүйүү муздап барат,
Our love is getting colder,
Барган сайын муз болуп барат.
It's becoming like ice with every passing moment.
Сен мени алдадың,
You betrayed me,
Алдадың, дагы-дагы алдадың.
You betrayed me, you betrayed me again and again.
Мен байкуш алдандым,
I, poor soul, was deceived,
Алдандым, дагы-дагы алдандым.
Deceived, again and again I was deceived.
Сен мага сүйөмүн,
You told me you loved me,
Сүйөмүн деген сөздөрүң кайда?
Where are those words you said, "I love you"?
Мен болсо, ишенип,
I, trusting,
Ишенип жүрүпмүн кайра-кайра.
Trusted you over and over.
Деген сөздөрүң кайда?
Where are those words you said, "I love you"?
Ишенбеймин эми сага, сага.
I don't trust you anymore, I don't trust you.
Алдадың, алдадың мени...
You betrayed me, you betrayed me...
Менин болгон сүйүүмдү,
You extinguished my love,
Өчүрдүң болгон сүйүүмдү.
You extinguished my love.
Ишеничим түгөндү сага болгон,
My trust in you is gone,
Баары түгөндү...
Everything is gone...
Эми жалгыз кетсемби,
Should I leave alone,
Жер жүзүнө тентип кетсемби?
Wander the earth?
Же болбосо, бул Ааламды,
Or should I just leave this whole world behind,
Колум шилтеп, таштап кетсемби
Wave my hand and walk away?





Writer(s): ибрагим жунусов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.