Drew Holcomb & The Neighbors - That's on You, That's on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - That's on You, That's on Me




That's on You, That's on Me
It was a heart attack, a wake up call
Это был сердечный приступ, звонок для пробуждения
To get up off of the couch, and stand up tall
Чтобы встать с дивана и встать высоко
To see the world outside, so you don't die
Чтобы увидеть мир снаружи, чтобы не умереть
Stop missing the party, it's a hell of a ride
Хватит пропускать вечеринку, это адская поездка
Graceland, it took me 35 years
Грейсленд, мне потребовалось 35 лет
To see that house with its gold record tears
Чтобы увидеть этот дом с золотыми слезами
In my hometown, and that's my fault
В моем родном городе, и это моя вина
I let myself down, I kept dropping the ball
Я подвел себя, я продолжал ронять мяч
That's on you, that's on me
Это на тебе, это на мне
Say it out loud for posterity
Скажи это вслух для потомков
We all make our own mythology
Мы все создаем свою собственную мифологию
That's on you, and that's on me
Это на тебе, и это на мне
All this cruelty, take it off my street
Вся эта жестокость, убери ее с моей улицы
Yeah, we're all the same, but we don't have to agree
Да, мы все одинаковы, но мы не обязаны соглашаться
It's a misunderstanding, the storm outside
Это недоразумение, буря снаружи
It's a breakdown, yeah, the engine has died
Это поломка, да, двигатель умер
That's on you, that's on me
Это на тебе, это на мне
Say it out loud for posterity
Скажи это вслух для потомков
We all make our own mythology
Мы все создаем свою собственную мифологию
That's on you, and that's on me
Это на тебе, и это на мне
Yeah, that's on me
Да, это на мне
Son, whatever you do, you better give it your best
Сын, что бы ты ни делал, тебе лучше приложить все усилия
Then let the chips fall, keep the truth off your chest
Тогда позвольте фишкам упасть, держите правду подальше от своего сундука
Don't let the fools in, keep the thieves at bay
Не впускай дураков, держи воров в страхе
Don't let 'em steal your soul, then try to give it away
Не позволяй им украсть твою душу, а потом попробуй отдать ее
That's on you, that's on me
Это на тебе, это на мне
Say it out loud for posterity
Скажи это вслух для потомков
We all make our own mythology
Мы все создаем свою собственную мифологию
That's on you, and that's on me
Это на тебе, и это на мне
Yeah, that's on me
Да, это на мне
That's on me
это на мне





Writer(s): Hampton Andrew Holcomb Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.