Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - Way Back When
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
you
laugh
'til
you
can
barely
breathe
Ich
sehe
dich
lachen,
bis
du
kaum
noch
atmen
kannst
Doing
tricks
out
on
the
trampoline
Du
machst
Kunststücke
auf
dem
Trampolin
Still
refusing
to
brush
your
teeth
Du
weigerst
dich
immer
noch,
deine
Zähne
zu
putzen
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Trying
to
catch
you
a
lightning
bolt
Ich
versuche,
einen
Blitz
für
dich
zu
fangen
Four
leaf
clovers
and
a
pot
of
gold
Vierblättrige
Kleeblätter
und
einen
Topf
voll
Gold
You
still
don't
like
doing
what
you're
told
Du
magst
es
immer
noch
nicht,
zu
tun,
was
man
dir
sagt
But
I
guess
that's
okay
Aber
ich
denke,
das
ist
okay
'Cause
pretty
soon
you'll
be
twenty
one
Denn
bald
wirst
du
einundzwanzig
sein
Out
on
the
town
just
having
fun
Draußen
in
der
Stadt,
nur
um
Spaß
zu
haben
But
I'll
still
remember
you,
my
son
Aber
ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern,
meine
Tochter,
From
way
back
when
Von
damals
Pretty
soon
you'll
be
thirty
two
Bald
wirst
du
zweiunddreißig
sein
You'll
call
me
up
out
of
the
blue
Du
wirst
mich
aus
heiterem
Himmel
anrufen
And
you'll
still
sound
like
the
kid
I
knew
Und
du
wirst
immer
noch
wie
das
Mädchen
klingen,
das
ich
kannte
From
way
back
when
Von
damals
You
came
home
crying
this
afternoon
Du
kamst
heute
Nachmittag
weinend
nach
Hause
Some
kid
at
school
said
some
things
about
you
Ein
Kind
in
der
Schule
hat
etwas
über
dich
gesagt
Now
you're
feeling
some
kind
of
blue
Jetzt
fühlst
du
dich
irgendwie
traurig
That
I
can't
make
go
away
Was
ich
nicht
wegzaubern
kann
You
are
moving
and
you
are
becoming
Du
bewegst
dich
und
du
wirst
I
guess
this
is
where
you
start
running
Ich
schätze,
hier
fängst
du
an
zu
rennen
Out
of
the
door
and
into
the
sun
Aus
der
Tür
und
in
die
Sonne
And
I
have
to
be
okay
Und
ich
muss
damit
einverstanden
sein
'Cause
pretty
soon
you'll
be
forty
three
Denn
bald
wirst
du
dreiundvierzig
sein
You'll
be
looking
back
just
like
me
Du
wirst
zurückblicken,
genau
wie
ich
And
we'll
laugh
about
how
it
use
to
be
Und
wir
werden
darüber
lachen,
wie
es
früher
war
Maybe
by
then
you'll
live
far
away
Vielleicht
wirst
du
bis
dahin
weit
weg
wohnen
Some
other
city,
and
some
other
state
In
einer
anderen
Stadt
und
einem
anderen
Staat
Please
come
home
for
Christmas
and
it'll
be
great
Bitte
komm
zu
Weihnachten
nach
Hause,
und
es
wird
großartig
sein
Like
way
back
when
Wie
damals
Going
past
in
the
blink
of
an
eye
Es
vergeht
wie
im
Flug
I'd
slow
it
down
and
I
try
and
I
try
Ich
würde
es
verlangsamen
und
ich
versuche
es
und
versuche
es
But
I've
learned
you
have
to
let
go
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
man
loslassen
muss
Of
whatever
it
is
you
love
so
much
Was
auch
immer
man
so
sehr
liebt
Pretty
soon
you'll
be
older
than
me
Bald
wirst
du
älter
sein
als
ich
And
I'll
be
a
part
of
history
Und
ich
werde
ein
Teil
der
Geschichte
sein
I
hope
you'll
carry
the
best
of
me
Ich
hoffe,
du
wirst
das
Beste
von
mir
in
dir
tragen
From
way
back
when
Von
damals
I
know
you'll
carry
the
best
of
me
Ich
weiß,
du
wirst
das
Beste
von
mir
in
dir
tragen
From
way
back
when
Von
damals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Rhoads, Drew Holcomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.