Marcos Witt feat. Giovani Olaya - Como Tú No Hay Nadie (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Witt feat. Giovani Olaya - Como Tú No Hay Nadie (En Vivo)




Como Tú No Hay Nadie (En Vivo)
There Is No One Like You (Live)
Es mas facil endulzar todo el agua del mar que dejarte de amar
It's easier to sweeten all the water in the sea than to stop loving you
Es mas facil amargar toda la miel de un panal que dejarte de amar
It's easier to make bitter all the honey in a honeycomb than to stop loving you
Es mas facil atrapar una estrella fugaz que dejarte de amar
It's easier to catch a shooting star than to stop loving you
Es mas facil habitar el sistema solar que dejarte de amar
It's easier to inhabit the solar system than to stop loving you
Y es que nadie podrá separarme de tu amor tan grande mi Jesús y
And no one can separate me from Your great love, my Jesus, and
Com otú no hay nadie
There is no one like You
Nadie podrá separarme de tu amor tan grande, mi Jesús
No one can separate me from Your great love, my Jesus
Es mas facil respirar debajo de el mar que dejarte de amar
It's easier to breathe underwater than to stop loving you
Es mas facil encontrar una aguja en un pajar que dejarte de amar
It's easier to find a needle in a haystack than to stop loving you
Es mas facil numerar toda la arena del mar que dejarte de amar
It's easier to count all the sand in the sea than to stop loving you
Es mas facil esperar una eternidad que dejarte de amar
It's easier to wait for an eternity than to stop loving you





Writer(s): Wiston Yovanny Olaya Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.