Summer Hits - Hall of Fame (feat. will.i.am) - traduction des paroles en allemand




Hall of Fame (feat. will.i.am)
Ruhmeshalle (feat. will.i.am)
Yeah, you could be the greatest, you can be the best
Ja, Du könntest die Größte sein, Du kannst die Beste sein
You can be the King Kong bangin' on your chest
Du kannst King Kong sein, der sich auf die Brust schlägt
You could beat the world, you could beat the war
Du könntest die Welt besiegen, Du könntest den Krieg besiegen
You could talk to God, go bangin' on his door
Du könntest mit Gott sprechen, an seine Tür hämmern
You can throw your hands up, you can beat the clock (yeah)
Du kannst Deine Hände hochwerfen, Du kannst die Uhr schlagen (ja)
You can move a mountain, you can break rocks
Du kannst einen Berg versetzen, Du kannst Felsen brechen
You could be a master, don't wait for luck
Du könntest eine Meisterin sein, warte nicht auf Glück
Dedicate yourself and you gon' find yourself
Widme Dich ganz und Du wirst Dich finden
Standing in the hall of fame (yeah)
Stehend in der Ruhmeshalle (ja)
And the world's gonna know your name (yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (ja)
'Cause you burn with the brightest flame (yeah)
Weil Du mit der hellsten Flamme brennst (ja)
And the world's gonna know your name (yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (ja)
And you'll be on the walls of the hall of fame
Und Du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein
You can go the distance, you can run the mile
Du kannst die Distanz gehen, Du kannst die Meile laufen
You can walk straight through hell with a smile
Du kannst mit einem Lächeln direkt durch die Hölle gehen
You could be the hero, you could get the gold
Du könntest die Heldin sein, Du könntest das Gold holen
Breaking all the records they thought never could be broke
Alle Rekorde brechen, von denen man dachte, sie könnten nie gebrochen werden
Yeah, do it for your people, do it for your pride
Ja, tu es für Deine Leute, tu es für Deinen Stolz
How're you ever gonna know if you never even try?
Wie wirst Du es jemals erfahren, wenn Du es nicht einmal versuchst?
Do it for your country, do it for your name
Tu es für Dein Land, tu es für Deinen Namen
'Cause there gonna be a day when you're
Denn es wird ein Tag kommen, an dem Du
Standing in the hall of fame (yeah)
Stehend in der Ruhmeshalle (ja)
And the world's gonna know your name (yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (ja)
'Cause you burn with the brightest flame (yeah)
Weil Du mit der hellsten Flamme brennst (ja)
And the world's gonna know your name (yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (ja)
And you'll be on the walls of the hall of fame
Und Du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein
Be a champion
Sei eine Siegerin
Be a champion
Sei eine Siegerin
Be a champion
Sei eine Siegerin
Be a champion (you'll be on the walls of the hall of fame)
Sei eine Siegerin (Du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein)
Be students, be teachers
Seid Studentinnen, seid Lehrerinnen
Be politicians, be preachers (yeah, yeah)
Seid Politikerinnen, seid Predigerinnen (ja, ja)
Be believers, be leaders
Seid Gläubige, seid Anführerinnen
Be astronauts, be champions, be truth-seekers
Seid Astronautinnen, seid Siegerinnen, seid Wahrheitssucherinnen
Be students, be teachers
Seid Studentinnen, seid Lehrerinnen
Be politicians, be preachers (be preachers, yeah, yeah)
Seid Politikerinnen, seid Predigerinnen (seid Predigerinnen, ja, ja)
Be believers, be leaders
Seid Gläubige, seid Anführerinnen
Be astronauts, be champions
Seid Astronautinnen, seid Siegerinnen
Standing in the hall of fame (yeah, yeah, yeah)
Stehend in der Ruhmeshalle (ja, ja, ja)
And the world's gonna know your name (yeah, yeah, yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (ja, ja, ja)
'Cause you burn with the brightest flame (yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
Weil Du mit der hellsten Flamme brennst (ja, ja, ja, oh-whoa)
And the world's gonna know your name (oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
Und die Welt wird Deinen Namen kennen (oh, ja, ja, ja, ja)
And you'll be on the walls of the hall of fame
Und Du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein
Yeah, you could be the greatest, you can be the best (be a champion)
Ja, du könntest die Größte sein, Du kannst die Beste sein (sei eine Siegerin)
You can be the King Kong bangin' on your chest (be a champion)
Du kannst King Kong sein, der sich auf die Brust schlägt (Sei eine Siegerin)
You could beat the world, you could beat the war (be a champion)
Du könntest die Welt besiegen, Du könntest den Krieg besiegen (Sei eine Siegerin)
You could talk to God, go bangin' on his door (be a champion)
Du könntest mit Gott sprechen, an seine Tür hämmern (Sei eine Siegerin)
You can throw your hands up, you can beat the clock (be a champion)
Du kannst Deine Hände hochwerfen, Du kannst die Uhr schlagen (Sei eine Siegerin)
You can move a mountain, you can break rocks (be a champion)
Du kannst einen Berg versetzen, Du kannst Felsen brechen (Sei eine Siegerin)
You could be a master, don't wait for luck (be a champion)
Du könntest eine Meisterin sein, warte nicht auf Glück (Sei eine Siegerin)
Dedicate yourself and you gon' find yourself (be a champion)
Widme Dich ganz und Du wirst Dich finden (Sei eine Siegerin)
Standing in the hall of fame
Stehend in der Ruhmeshalle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.