Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Nahin Nahin Abhi Nahin - From "Jawani Diwani" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Nahin Nahin Abhi Nahin - From "Jawani Diwani"




Nahin Nahin Abhi Nahin - From "Jawani Diwani"
Нет-нет, не сейчас - из фильма "Юность безрассудна"
ए, आओ ना, दिल है बेक़रार
Эй, иди ко мне, сердце не на месте.
ना-ना, ना-ना
Нет-нет, нет-нет.
ए, हे
Эй, эй.
ना-ना
Нет-нет.
नहीं-नहीं, अभी नहीं, अभी करो इंतज़ार
Нет-нет, не сейчас, немного подожди.
छोड़ो ना (ah-huh)
Оставь меня. (Ах-ах).
नहीं-नहीं, अभी नहीं, अभी करो इंतज़ार
Нет-нет, не сейчас, немного подожди.
नहीं-नहीं, कभी नहीं, मैं हूँ बेक़रार
Нет-нет, никогда, я беспокоюсь.
ना-ना-ना-ना
На-на-на-на.
Um-hmm, um-hmm
Угу, угу.
ना-ना-ना-ना, ना बाबा
На-на-на-на, нет, любимый.
मैं भी जवाँ, तू भी जवाँ
Я молода, ты молод.
कमी है किस बात की
Чего же нам не хватает?
हे, मैं भी जवाँ, तू भी जवाँ
Эй, я молода, ты молод.
कमी है किस बात की
Чего же нам не хватает?
यहाँ आओ, ना घबराओ
Иди сюда, не бойся.
रुत है मुलाक़ात की
Сейчас время встреч.
हाँ, नहीं-नहीं, हाँ, अभी नहीं, फिर कभी, दिलदार
Да, нет-нет, да, не сейчас, когда-нибудь потом, дорогой.
नहीं-नहीं, कभी नहीं, मैं हूँ बेक़रार
Нет-нет, никогда, я беспокоюсь.
बड़े वो हो तुम, पिया, ज़िद क्यूँ नहीं छोड़ते?
Ты такой взрослый, любимый, почему ты не оставишь свои прихоти?
हो, बड़े वो हो तुम, पिया, ज़िद क्यूँ नहीं छोड़ते?
Да, ты такой взрослый, любимый, почему ты не оставишь свои прихоти?
हाँ, कलियों को खिलने से पहले नहीं तोड़ते
Да, бутоны не срывают, пока они не распустились.
ना, नहीं-नहीं, कभी नहीं, चली जाएगी बहार
Нет, нет-нет, никогда, весна пройдет.
नहीं-नहीं, हा, अभी नहीं, थोड़ा इंतज़ार
Нет-нет, да, не сейчас, немного подожди.
ए-हे-हे (ना-ना)
Эй-эй-эй. (На-на).
आ-हा-हा (ना-ना)
А-а-а. (На-на).
नहीं-नहीं, अभी नहीं, अभी करो इंतज़ार
Нет-нет, не сейчас, немного подожди.
नहीं-नहीं, कभी नहीं, मैं हूँ बेक़रार
Нет-нет, никогда, я беспокоюсь.
ना-ना-ना-ना
На-на-на-на.
Um-hmm, um-hmm
Угу, угу.
ना-ना-ना-ना, ना बाबा
На-на-на-на, нет, любимый.
जान-ए-जहाँ, फिर कहाँ ऐसी तन्हाइयाँ
Любимый, зачем это одиночество?
ओ, जाने भी दो, छोड़ो मुझे, होंगी रुस्वाइयाँ
О, оставь, отпусти меня, будет позор.
ना, नहीं-नहीं, कभी नहीं, मत करो इंकार
Нет, нет-нет, никогда, не отказывай мне.
नहीं-नहीं, अभी नहीं, थोड़ा इंतज़ार
Нет-нет, не сейчас, немного подожди.
थोड़ा इंतज़ार
Немного подожди.





Writer(s): Anand Bakshi, R. D. Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.