Kevin Costner & Modern West - Hey Man What About You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Costner & Modern West - Hey Man What About You?




I can remember the places I stayed
Я помню места, где останавливался
Things that I did, the ways I behaved
То, что я делал, то, как я себя вел
The women I loved, the words that I said
Женщины, которых я любил, слова, которые я говорил
Like a dream passing through
Как сон, проходящий сквозь
Causes I had, the corners I turned
Причины, которые у меня были, углы, которые я поворачивал
The friends that I left and the bridges I burned
Друзья, которых я оставил, и мосты, которые я сжег
They were part of a place, a rhythm of life
Они были частью места, ритма жизни
That no longer will do
Этого больше не будет
Hey man, what about you?
Эй, чувак, а как насчет тебя?
Something has happened to me
Со мной что-то случилось
Has it happened to you?
Случалось ли это с вами?
To my own heart, I've tried to be true
Своему собственному сердцу я старался быть правдивым.
Hey man, what about you?
Эй, чувак, а как насчет тебя?
Winding my way through the turns and the bends
Прокладываю свой путь через повороты и изгибы
I have been waiting for life to begin
Я ждал, когда начнется жизнь
For something to do, something to hold
Чтобы что-то сделать, что-то удержать
That was bigger than I
Это было больше, чем я
Whatever I did, it was never enough
Что бы я ни делал, этого всегда было недостаточно
Wherever I stood, I was still out of touch
Где бы я ни стоял, я все еще был вне досягаемости
Like a man in the dark
Как человек в темноте
Following sparks through an ebony sky
Следуя за искрами в эбеновом небе
Hey man, what about you?
Эй, чувак, а как насчет тебя?
Something has happened to me
Со мной что-то случилось
Has it happened to you?
Случалось ли это с вами?
To my own heart, I've tried to be true
Своему собственному сердцу я старался быть правдивым.
Hey man, what about you?
Эй, чувак, а как насчет тебя?
Well, like it or not, I have come to this place
Что ж, нравится вам это или нет, но я пришел в это место
The past in my heart, the wind in my face
Прошлое в моем сердце, ветер в моем лице.
And a son who was born on the eve of a war
И сын, родившийся накануне войны
Of a reckless design
Безрассудного замысла
With my knees to the earth and my ear to the ground
Прижав колени к земле и приложив ухо к земле
What I thought was the truth was only a sound
То, что я считал правдой, оказалось всего лишь звуком
Of a shot in the wind, the beginning, my friend
О выстреле на ветру, о начале, мой друг
Of these desperate times
Об этих отчаянных временах
Hey man, what about you?
Эй, чувак, а как насчет тебя?
Something has happened to me
Со мной что-то случилось
Has it happened to you?
Случалось ли это с вами?
And to my own heart, I have tried to be true
И своему собственному сердцу я старался быть правдивым
Hey man, hey man, hey man, what about you?
Эй, чувак, эй, чувак, эй, чувак, а как насчет тебя?
Hey man, hey man, hey man, what about you?
Эй, чувак, эй, чувак, эй, чувак, а как насчет тебя?





Writer(s): John J Coinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.