Kevin Costner & Modern West - Hey Man What About You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Costner & Modern West - Hey Man What About You?




Hey Man What About You?
Эй, милая, а ты?
I can remember the places I stayed
Я помню места, где я бывал,
Things that I did, the ways I behaved
Вещи, что делал, как себя вёл,
The women I loved, the words that I said
Женщин, которых любил, слова, что им сказал,
Like a dream passing through
Словно сон, промелькнувший и ушёл.
Causes I had, the corners I turned
Мои стремленья, повороты судьбы,
The friends that I left and the bridges I burned
Друзья, которых оставил, и мосты, что сжёг,
They were part of a place, a rhythm of life
Всё это было частью того пути,
That no longer will do
Который больше мне не подходит, нет.
Hey man, what about you?
Эй, милая, а ты?
Something has happened to me
Что-то случилось со мной,
Has it happened to you?
А с тобой случалось такое?
To my own heart, I've tried to be true
Своему сердцу старался быть верен,
Hey man, what about you?
Эй, милая, а ты?
Winding my way through the turns and the bends
Пробираясь сквозь повороты и петли,
I have been waiting for life to begin
Я ждал, когда жизнь, наконец, начнётся,
For something to do, something to hold
Искал дело, опору, что-то такое,
That was bigger than I
Что было бы больше меня.
Whatever I did, it was never enough
Что бы я ни делал, мне было мало,
Wherever I stood, I was still out of touch
Где бы я ни был, чувствовал себя чужим,
Like a man in the dark
Словно путник во тьме,
Following sparks through an ebony sky
Что за искрами следует по небу ночному.
Hey man, what about you?
Эй, милая, а ты?
Something has happened to me
Что-то случилось со мной,
Has it happened to you?
А с тобой случалось такое?
To my own heart, I've tried to be true
Своему сердцу старался быть верен,
Hey man, what about you?
Эй, милая, а ты?
Well, like it or not, I have come to this place
Что ж, нравится мне или нет, но я пришёл к тому,
The past in my heart, the wind in my face
Что прошлое в моём сердце, ветер в лицо,
And a son who was born on the eve of a war
А сын мой родился накануне войны,
Of a reckless design
Безрассудной и злой.
With my knees to the earth and my ear to the ground
Стоя на коленях, припав ухом к земле,
What I thought was the truth was only a sound
Я понял: то, что считал истиной лишь звук,
Of a shot in the wind, the beginning, my friend
Выстрела на ветру, начало, мой друг,
Of these desperate times
Этих отчаянных дней.
Hey man, what about you?
Эй, милая, а ты?
Something has happened to me
Что-то случилось со мной,
Has it happened to you?
А с тобой случалось такое?
And to my own heart, I have tried to be true
И своему сердцу я старался быть верен,
Hey man, hey man, hey man, what about you?
Эй, милая, эй, милая, эй, милая, а ты?
Hey man, hey man, hey man, what about you?
Эй, милая, эй, милая, эй, милая, а ты?





Writer(s): John J Coinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.