Paroles et traduction Kevin Costner & Modern West - The Way You Love Me
The
way
that
you
love
То,
как
ты
любишь
Doesn't
make
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
I'm
a
mixed
up
soul
on
this
winding
road
that
never
ends
Я
запутавшаяся
душа
на
этой
извилистой
дороге,
которая
никогда
не
заканчивается.
And
the
way
that
you
love
me
oh
what
hurts
my
heart
you
could
have
run
by
now
but
still
somehow
here
you
are.
И
то,
как
ты
любишь
меня,
о,
что
ранит
мое
сердце,
ты
мог
бы
уже
убежать,
но
все
равно
каким-то
образом
ты
здесь.
And
I'm
gonna
be
a
better
man
that
I
ever
thought
I'd
be.
И
я
собираюсь
стать
лучшим
человеком,
чем
я
когда-либо
думал.
Carry
your
heart
needs
two
hands
and
keep
it
safe
with
me
and
before
this
lifetime
ends
baby
please
believe
Неси
свое
сердце
двумя
руками
и
храни
его
в
безопасности
со
мной,
и
прежде,
чем
эта
жизнь
закончится,
детка,
пожалуйста,
поверь.
I'm
gonna
live
up
to
the
way
you
love
me.
Я
буду
жить
так,
как
ты
меня
любишь.
The
way
that
you
love
me
Так,
как
ты
любишь
меня
Is
like
a
long
lost
prayer.
Это
похоже
на
давно
забытую
молитву.
The
sweetest
words
that
I
never
heard
till
you
got
here.
Самые
сладкие
слова,
которые
я
никогда
не
слышал,
пока
ты
не
появился
здесь.
Somehow
you
love
me
when
all
I
can
do
is
wrong.
You
picked
me
and
you
changed
my
luck
then
you
lead
me
home.
Каким-то
образом
ты
любишь
меня,
когда
все,
что
я
могу
сделать,
- это
неправильно.
Ты
выбрал
меня
и
изменил
мою
удачу,
а
потом
привел
меня
домой.
And
I'm
gonna
be
a
better
man
that
I
ever
thought
I'd
be.
И
я
собираюсь
стать
лучшим
человеком,
чем
я
когда-либо
думал.
Carry
your
heart
needs
two
hands
and
keep
it
safe
with
me
and
before
this
lifetime
ends
baby
please
believe
Неси
свое
сердце
двумя
руками
и
храни
его
в
безопасности
со
мной,
и
прежде,
чем
эта
жизнь
закончится,
детка,
пожалуйста,
поверь.
I'm
gonna
live
up
to
the
way
you
love
me.
Я
буду
жить
так,
как
ты
меня
любишь.
And
I'm
gonna
be
a
better
man
that
I
ever
thought
I'd
be.
И
я
собираюсь
стать
лучшим
человеком,
чем
я
когда-либо
думал.
I'm
gonna
do
the
best
I
can
to
deserve
your
faith
in
me
and
before
this
lifetime
ends
baby
please
believe
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
заслужить
твою
веру
в
меня,
и
прежде,
чем
эта
жизнь
закончится,
детка,
пожалуйста,
поверь
Yeah
baby
please
believe.
Да,
детка,
пожалуйста,
поверь.
I'm
gonna
live
up
to
the
way
you
love
me.
Я
буду
жить
так,
как
ты
меня
любишь.
The
way
that
you
love
me
Так,
как
ты
любишь
меня
The
way
that
you
love
me
Так,
как
ты
любишь
меня
The
way
that
you
love
me
Так,
как
ты
любишь
меня
(Dank
an
Sutu
für
den
Text)
(Промозглый
и
суровый
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Park Chisolm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.