Wolfgang Amadeus Mozart feat. Nancy Argenta, Arleen Auger, Barbara Bonney, Enzo Florimo, Håkan Hagegård, Petteri Salomaa, The Drottningholm Court Theatre Orchestra & Arnold Östman - Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina...Queste sono, Madama" - traduction des paroles en russe




Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina...Queste sono, Madama"
Свадьба Фигаро, K.492 / Акт 3: "Примите, о госпожа... Это, мадам"
Ricevete, o madamcina, queste rose e questi fior
Примите, о госпожа, эти розы и цветы
Che abbiam colti stamattina per gustar il vostro amor
Что собрали мы утром, чтоб вкусить вашей любви
Siamo tante contadine, e siam tutte poverine
Мы крестьянок так много, и все мы бедны
Ma quel buon cor che rifiama ve lo diamo di buon cor
Но доброе сердце, что славим, дарим от души
Ve lo diamo di buon cor, di buon cor, di buon cor
Дарим от души, от души, от души
Ve lo diamo di buon cor
Дарим от души
Queste sono madama le ragazze del luogo
Это, мадам, местные девушки
Che il buon canto vi vengon ad offrire
Что пришли вам пение свое предложить
E vi chiedon perdon del loro ardire
И просят прощенья за смелость свою
Oh, brave, vi ringrazio
О, милые, благодарю вас
Come sono vezzose!
Как они прелестны!
E chi è? narratemi. Qual amabile fanciulla, che all'aria si modesta?
А это кто? Расскажите. Какая милая девушка, скромная с виду?
Ella è una mia cugina, e per le nozze è venuta iersera
Она моя кузина, приехала вчера на свадьбу
Onoriamo la bella forziera, venite qui, datemi i vostri fiori
Почтим прекрасную невесту, идите сюда, дайте мне ваши цветы
Come è rossì! Sasòna, e non vi pare che somiglia al vostro buon amo?
Как румяна! Сусанна, вам не кажется, что она схожа с вашим господином?
Naturale!
Естественно!
Eh, cospettaccio! è questi l'uffiziale?
Эх, чёрт возьми! Это тот офицер?
Postemmia, nanderino!
Погодите, молодой человек!
Ebben, madama?
Ну, мадам?
Io sono, o signor mio, in ritardo, e so presa al par di voi
Я, сударь, опоздал, и пойман, как вы
Ma stamane?
Но сегодня утром?
Stamane, e l'odiana festa volevan travestirlo
Сегодня утром, и сегодняшний праздник хотели с переодеванием
Al buon ostesso, che l'han vestito adesso
Добрый хозяин, что одел его сейчас
E perché non partiste?
И почему не уехали?
Signor!
Сударь!
Saprò punire la sua disubbidienza
Сумею наказать ваше непослушание
Eccellenza, eccellenza, voi mi dite spesso qual volto a me
Ваше превосходительство, вы мне так часто говорите, что лицо моё
Abbracciate, e mi baciate: Barbarine
Обнимаете и целуете: Барбарина
Se m'ami, ti darò quel che brami
Если любишь меня, дам то, что желаешь
Io dissi questo?
Я это говорил?
Voi. Or datemi il padrone in sposo Cherubino
Вы. А теперь дайте мне в мужья пажа Керубино
E v'amerò com'amo il mio gattino
И буду любить вас, как котёнка моего
Ebbene, or tocca a voi
Ну что ж, теперь ваша очередь
Brava figliuola! hai buon maestro che ti fa la scuola!
Браво, дитя! Хорош учитель, что обучает тебя!
Non so qual uomo, qual demone, qual
Не знаю, какой человек, какой демон, какой
Dio rivolga tutto quanto a torto mio
Бог всё переворачивает мне во вред
Signor, se trattenete tutte queste ragazze, addio feste, addio danza
Сударь, если задержите всех этих девушек, прощай праздник, прощай танец
E che vorresti ballar col piè stravolto?
И что, хочешь танцевать с вывихнутой ногой?
Eh, non mi duol più molto. Andiam, belle fanciulle
Эх, уже не так больно. Пойдёмте, красавицы
Come si caverà da lei il braccio?
Как же вынуть руку из гипса?
Lasciate fare a lui
Предоставьте это ему
Per buona sorte i vasi eran di creta
К счастью, горшки были глиняные
Senza fallo. Andiamo dunque, andiamo
Без сомнения. Идём же, идём
E intanto a cavallo di galoppo assimiglia andava il paggio
А тем временем паж скакал галопом
Di galoppo ogni passo vuol viaggio. Venite, o belle giovani
Каждый шаг галопом словно путешествие. Приходите, о прекрасные девы
E a te la sua patente era in tasca rimasta?
А у тебя его патент остался в кармане?
Certamente. Che razza di domande!
Конечно. Что за вопросы!
Via, non gli far più motti, e non t'intende. Ed ecco chi pretende
Ну, не дразни его, он не поймёт. А вот кто утверждает
Che sia un bugiardo il mio signor nipote
Что мой господин племянник лгун
Cherubino!
Керубино!
Or ci sei?
Вот ты где?
Che Dio m'incanta!
Боже, как он очарователен!
Non canta, no, ma dice ch'egli è stato stamane in su i garofani
Не поёт, нет, но говорит, что был утром на гвоздиках
Ei lo dice? Sarà. Se ho saltato io, si può
Он говорит? Возможно. Если прыгнул я, почему
Dar che anch'esso abbia fatto lo stesso
Не мог и он сделать то же самое
Anch'esso?
И он?
Perché no? Io non impunio mai quel che non
Почему нет? Я никогда не наказываю за то, что не





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, William S. Weisbach

Wolfgang Amadeus Mozart feat. Nancy Argenta, Arleen Auger, Barbara Bonney, Enzo Florimo, Håkan Hagegård, Petteri Salomaa, The Drottningholm Court Theatre Orchestra & Arnold Östman - Mozart 225 - The Late Operas
Album
Mozart 225 - The Late Operas
date de sortie
01-06-2017

1 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Deh! vieni alla finestra" - "V'è gente alla finestra"
2 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Madamina, il catalogo è questo"
3 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Ah! pietà, signori miei!"
4 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Fin ch'han dal vino"
5 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Metà di voi qua vadano"
6 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Notte e giorno faticar"
7 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Riposate, vezzose ragazze"
8 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: Overture
9 Così fan tutte, K.588: Overture - Live
10 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: Ma qual mai s'offre, o Dei - Fuggi crudele
11 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Don Ottavio... son morta!"
12 Così fan tutte, K.588 / Act 1: "Fuor la spada" - Live
13 Così fan tutte, K.588 / Act 1: "La mia Dorabella" - Live
14 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Non so più...Ah, son perduto!"
15 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Tutto è diposto...Aprite un po'...Signora, ella mi"
16 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Crudel! perché finora...E perché fosti meco"
17 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Riconosci in questo amplesso...Eccovi, o caro amico...Andiamo, andiam, bel paggio"
18 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Giunse alfin il momento...Deh, vieni, non tardar"
19 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ecco la marcia...Eh, già, solita usanza"
20 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Gente, gente, all'armi"
21 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Tutto è tranquillo e placido...Pace, pace mio dolce tesoro"
22 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Che imbarazzo è mai questo...Via, fatti core"
23 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Esci, ormai, garzon malnato...Susanna!... Signore!"
24 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Susanna, or via, sortite...Dunque, voi non aprite"
25 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Tutto ancor non ho perso...Via, resti servita"
26 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Pian pianin le andrò più presso"
27 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Cinque... deci... venti...Cosa stai misurando"
28 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Se a caso Madama...Or bene, ascolta, e taci"
29 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Se vuol ballare...Ed aspettaste il giorno"
30 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "L'ho perduta...Barbarina, cos'hai?"
31 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Il capro e la capretta...Nel padiglione a manca"
32 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Hai già vinta la causa!...Vedrò mentr'io sospiro"
33 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Ah! signor, signor"
34 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Che novità!"
35 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Voi che sapete...Bravo! che bella voce!"
36 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Cosa sento! tosto andate...Basilio, in traccia tosto"
37 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Giovani liete...Cos'è questa commedia?...Giovani liete...Evviva!"
38 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1 (Ed. Tyson): "Tutto anchor no ho perso"
39 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Venite... inginocchiatevi..."
40 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Sola, sola in buio loco"
41 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1: "Non più andrai"
42 Così fan tutte, K.588 / Act 1: "E la fede delle femminine" - Live
43 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Signore, di fuori...Ah! signore... signor!"
44 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Dunque quello sei tu"
45 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Aprite, presto...O guarda il demonietto!...Tutto è come io lasciai"
46 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Porgi amor...Vieni, cara Susanna"
47 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Sull'aria...Che soave zeffiretto"
48 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Io vi dico, signor"
49 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 (Ed. Tyson): "E Susanna non vien!...Dove sono i bei momenti"
50 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "E Susanna non vien...Dove sono i biei momenti"
51 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 (Ed. Tyson): "Aprite, presto, aprite...O guarda il demonietto!"
52 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "In quegli anni in cui val poco"
53 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina...Queste sono, Madama"
54 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 (Ed. Tyson): "Hai già vinta la causa!"
55 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4 (Ed. Tyson): "Giunse alfin il momento"
56 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 (Ed. Tyson): "Un moto di gioia"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.