Я
не
могу
смотреть
в
глаза
этих
людей
Ich
kann
diesen
Leuten
nicht
in
die
Augen
sehen
(аа-а,
а-а,
аа-а)
(aa-a,
a-a,
aa-a)
Kwizard
made
that
souce
Kwizard
made
that
souce
Я
не
могу
смотреть
в
глаза
этих
людей
- что
ими
движет?
Ich
kann
diesen
Leuten
nicht
in
die
Augen
sehen
- was
treibt
sie
an?
Сохраняю
дистанцию,
нет,
я
не
обижен
Ich
halte
Abstand,
nein,
ich
bin
nicht
beleidigt
У
меня
загоны
типа
я
достоин
лучшей
жизни
Ich
habe
Komplexe,
dass
ich
ein
besseres
Leben
verdiene
Я
тебе
не
нравлюсь
- i
have
another
vision
Ich
gefalle
dir
nicht
- ich
habe
eine
andere
Vision
Каждый
день
иду
к
мечте,
хотя
мне
тяжело
Ich
gehe
jeden
Tag
meinem
Traum
nach,
obwohl
es
schwer
für
mich
ist
Просыпаюсь,
чтобы
сделать
это
вновь
и
вновь
Ich
wache
auf,
um
es
wieder
und
wieder
zu
tun
Остаюсь
собой
всем
этим
ублюдкам
назло
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
all
diesen
Mistkerlen
zum
Trotz
Мне
нужен
психолог,
и
щас
в
его
роли
мой
микрофон
Ich
brauche
einen
Psychologen,
und
jetzt
ist
mein
Mikrofon
in
seiner
Rolle
И
он
слышит
мою
боль
(слышит
мою
боль,
ее)
Und
es
hört
meinen
Schmerz
(hört
meinen
Schmerz,
ihn)
Не
могу
сказать
себе
стоп
(я
не
могу)
Ich
kann
mir
nicht
sagen,
stopp
(ich
kann
nicht)
Я
снова
потерял
свой
сон
(ага-ага)
Ich
habe
wieder
meinen
Schlaf
verloren
(aha-aha)
Ниче
не
сможет
меня
успокоить
Nichts
kann
mich
beruhigen
Я
типа
future
hendrix,
да,
мне
нужен
этот
codeine
Ich
bin
wie
Future
Hendrix,
ja,
ich
brauche
dieses
Codein
Если
жизнь
игра,
останусь
в
своей
роли
Wenn
das
Leben
ein
Spiel
ist,
bleibe
ich
in
meiner
Rolle
Музыка
уводит
от
реальности
как
наркотик
(е-е)
Musik
entführt
mich
aus
der
Realität
wie
eine
Droge
(e-e)
Ты
слышишь
прямо
из
сердца
эти
истории
(эти
истории)
Du
hörst
diese
Geschichten
direkt
aus
meinem
Herzen
(diese
Geschichten)
Я
ощущаю
себя
будто
в
поле
один
воин
(let's
go)
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
ein
einzelner
Krieger
auf
dem
Feld
(let's
go)
Да,
у
меня
есть
stamina
- shout-out
randomkind
(салют,
бро)
Ja,
ich
habe
Ausdauer
- shout-out
randomkind
(Salut,
Bruder)
Я
всегда
буду
идти
наверх,
парень,
я
это
знаю
Ich
werde
immer
nach
oben
gehen,
Junge,
das
weiß
ich
Хэй,
этот
день
пытается
проверить
меня
на
прочность
Hey,
dieser
Tag
versucht,
meine
Stärke
zu
testen
Я
набрал
брату,
он
сказал
Ich
habe
meinen
Bruder
angerufen,
er
sagte
Ты
справишься
со
всем,
ты
мощный
(спасибо,
брат)
Du
wirst
alles
schaffen,
du
bist
stark
(Danke,
Bruder)
Я
щас
знаю,
что
в
каком-то
вообще
дерьме
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
in
irgendeinem
Scheiß
stecke
И
что
бы
вообще
делал,
если
бы
не
музыка
эта,
не
знаю
Und
was
ich
überhaupt
ohne
diese
Musik
machen
würde,
weiß
ich
nicht
Я
не
могу
смотреть
в
глаза
этих
людей
- что
ими
движет?
Ich
kann
diesen
Leuten
nicht
in
die
Augen
sehen
- was
treibt
sie
an?
Сохраняю
дистанцию,
нет,
я
не
обижен
Ich
halte
Abstand,
nein,
ich
bin
nicht
beleidigt
У
меня
загоны
типа
я
достоин
лучшей
жизни
Ich
habe
Komplexe,
dass
ich
ein
besseres
Leben
verdiene
Я
тебе
не
нравлюсь
- i
have
another
vision
Ich
gefalle
dir
nicht
- Ich
habe
eine
andere
Vision.
Каждый
день
иду
к
мечте,
хотя
мне
тяжело
Ich
gehe
jeden
Tag
meinem
Traum
nach,
obwohl
es
schwer
für
mich
ist
Просыпаюсь,
чтобы
сделать
это
вновь
и
вновь
Ich
wache
auf,
um
es
wieder
und
wieder
zu
tun
Остаюсь
собой
всем
этим
ублюдкам
назло
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
all
diesen
Mistkerlen
zum
Trotz
Мне
нужен
психолог,
и
щас
в
его
роли
мой
микрофон
Ich
brauche
einen
Psychologen,
und
jetzt
ist
mein
Mikrofon
in
seiner
Rolle
И
он
слышит
мою
боль
(слышит
мою
боль,
ее)
Und
es
hört
meinen
Schmerz
(hört
meinen
Schmerz,
ihn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оганесян завен завенович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.