Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Temeré (En Vivo)
Keine Angst (Live)
Señor,
se
va
el
temor,
se
va
el
temor
Herr,
die
Furcht
schwindet,
die
Furcht
schwindet
Se
va
el
temor,
se
va
el
temor
Die
Furcht
schwindet,
die
Furcht
schwindet
Ese
perfecto
amor
echa
afuera
el
temor
Diese
vollkommene
Liebe
vertreibt
die
Furcht
Y
nos
incita,
nos
invita,
nos
convida
Und
sie
spornt
uns
an,
sie
lädt
uns
ein,
sie
ermuntert
uns
Nos
afirma
y
nos
empodera
Sie
stärkt
uns
und
befähigt
uns
Para
que
en
frente
de
todo
aquello
que
quiere
traer
desasosiego
Damit
wir
vor
all
dem,
was
Unruhe
bringen
will,
No
haya
temor
keine
Angst
haben
Tengo
confianza
en
mi
ser
Ich
habe
Vertrauen
in
meinem
Sein
He
visto
la
bondad
de
Dios
Ich
habe
die
Güte
Gottes
gesehen
La
calma
en
tempestad
Die
Ruhe
im
Sturm
Su
promesa
firme
está
Sein
Versprechen
steht
fest
En
Tu
Palabra
confiaré
Deinem
Wort
werde
ich
vertrauen
Tu
Reino
siempre
buscaré
Dein
Reich
werde
ich
immer
suchen
Más
allá
del
sequedal
Jenseits
der
Dürre
Sobre
las
olas
del
mar
Über
den
Wellen
des
Meeres
Camino
por
las
aguas,
no
me
vencerán
Ich
gehe
über
die
Wasser,
sie
werden
mich
nicht
besiegen
Si
paso
por
los
ríos,
no
me
ahogarán
Wenn
ich
durch
die
Flüsse
gehe,
werden
sie
mich
nicht
ertränken
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Toda
promesa
cumplirás
Jedes
Versprechen
wirst
du
erfüllen
Toda
promesa
cumplirás
Jedes
Versprechen
wirst
du
erfüllen
Ni
una
sola
faltará
Kein
einziges
wird
fehlen
Yo
no
desmayaré,
mis
manos
alzaré
Ich
werde
nicht
verzagen,
meine
Hände
werde
ich
erheben
En
noche
oscura
cantaré
In
dunkler
Nacht
werde
ich
singen
(El
sol
saldrá)
el
sol
con
mi
canción
(Die
Sonne
wird
aufgehen)
Die
Sonne
mit
meinem
Lied
La
victoria
Él
ganó,
yo
lo
declararé
Den
Sieg
hat
Er
errungen,
ich
werde
es
verkünden
Camino
por
las
aguas,
no
me
vencerán
Ich
gehe
über
die
Wasser,
sie
werden
mich
nicht
besiegen
Si
paso
por
los
ríos,
no
me
ahogarán
Wenn
ich
durch
die
Flüsse
gehe,
werden
sie
mich
nicht
ertränken
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Estando
en
el
fuego,
yo
no
lo
sentiré
Wenn
ich
im
Feuer
bin,
werde
ich
es
nicht
spüren
Delante
del
gigante,
victoria
cantaré
Vor
dem
Riesen
werde
ich
den
Sieg
besingen
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Rodeas)
rodeas
mis
pasos,
siempre
a
mi
lado
(Du
umgibst)
Du
umgibst
meine
Schritte,
immer
an
meiner
Seite
No
hay
sombra
ni
valle,
siempre
me
encuentras
Es
gibt
keinen
Schatten,
kein
Tal,
du
findest
mich
immer
Yo
no
temeré
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Rodeas)
rodeas
mis
pasos,
siempre
a
mi
lado
(Du
umgibst)
Du
umgibst
meine
Schritte,
immer
an
meiner
Seite
No
hay
sombra
ni
valle,
siempre
me
encuentras
Es
gibt
keinen
Schatten,
kein
Tal,
du
findest
mich
immer
Yo
no
temeré
(yo
no
temeré)
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Ich
werde
mich
nicht
fürchten)
Yo
no
temeré
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
Camino
por
las
aguas,
no
me
vencerán
Ich
gehe
über
die
Wasser,
sie
werden
mich
nicht
besiegen
Si
paso
por
los
ríos,
no
me
ahogarán
Wenn
ich
durch
die
Flüsse
gehe,
werden
sie
mich
nicht
ertränken
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Estando
en
el
fuego,
yo
no
lo
sentiré
Wenn
ich
im
Feuer
bin,
werde
ich
es
nicht
spüren
Delante
del
gigante,
victoria
cantaré
Vor
dem
Riesen
werde
ich
den
Sieg
besingen
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Oh,
yo
no
temeré,
no
temeré
Oh,
ich
werde
mich
nicht
fürchten,
ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Mi
Dios)
mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
(Mein
Gott)
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Ahora
se
levanta
la
voz
(Tú
estás
conmigo)
Jetzt
erhebt
sich
die
Stimme
(Du
bist
bei
mir)
De
aquellos
que
han
creído
en
esta
palabra
Derer,
die
an
dieses
Wort
geglaubt
haben
El
Dios
que
reina
sobre
las
naciones
Der
Gott,
der
über
die
Nationen
herrscht
El
Dios
que
domina
sobre
todo
principado
y
autoridad
Der
Gott,
der
über
jede
Herrschaft
und
Autorität
regiert
Fortalece
el
corazón
de
aquellos
que
están
en
tiempos
de
decisión
Stärke
das
Herz
derer,
die
in
Zeiten
der
Entscheidung
sind
Oh,
la
palabra
del
Señor
corre
veloz
Oh,
das
Wort
des
Herrn
läuft
schnell
Y
toca
el
corazón
para
fortalecerlo,
oh
Und
berührt
das
Herz,
um
es
zu
stärken,
oh
Se
ha
levantado
el
infierno
contra
ti,
oh
Die
Hölle
hat
sich
gegen
dich
erhoben,
oh
Pero
si
Él
es
contigo,
¿quién
contra
ti?
(Ya
no
temo)
Aber
wenn
Er
mit
dir
ist,
wer
kann
gegen
dich
sein?
(Ich
fürchte
mich
nicht
mehr)
Si
Él
es
conmigo,
¿quién
contra
mí?
(Ya
no
temo)
Wenn
Er
mit
mir
ist,
wer
kann
gegen
mich
sein?
(Ich
fürchte
mich
nicht
mehr)
Se
va
el
temor,
se
va
el
temor
Die
Furcht
schwindet,
die
Furcht
schwindet
Rodeas
mis
pasos,
siempre
a
mi
lado
Du
umgibst
meine
Schritte,
immer
an
meiner
Seite
No
hay
sombra
ni
valle,
siempre
me
encuentras
Es
gibt
keinen
Schatten,
kein
Tal,
du
findest
mich
immer
Yo
no
temeré
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
Rodeas
mis
pasos,
siempre
a
mi
lado
Du
umgibst
meine
Schritte,
immer
an
meiner
Seite
No
hay
sombra
ni
valle,
siempre
me
encuentras
Es
gibt
keinen
Schatten,
kein
Tal,
du
findest
mich
immer
Yo
no
temeré
(yo
no
temeré,
yo
no
temeré)
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Ich
werde
mich
nicht
fürchten,
ich
werde
mich
nicht
fürchten)
Yo
no
temeré
(yo
puedo
caminar
por
las
aguas
y
no
me
voy
a
ahogar)
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Ich
kann
über
die
Wasser
gehen
und
ich
werde
nicht
ertrinken)
Camino
por
las
aguas,
no
me
vencerán
Ich
gehe
über
die
Wasser,
sie
werden
mich
nicht
besiegen
Si
paso
por
los
ríos,
no
me
ahogarán
Wenn
ich
durch
die
Flüsse
gehe,
werden
sie
mich
nicht
ertränken
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Estando
en
el
fuego,
yo
no
lo
sentiré
Wenn
ich
im
Feuer
bin,
werde
ich
es
nicht
spüren
Delante
del
gigante,
victoria
cantaré
Vor
dem
Riesen
werde
ich
den
Sieg
besingen
Mi
Dios
hará
un
camino
y
yo
no
temeré
Mein
Gott
wird
einen
Weg
bereiten,
und
ich
werde
mich
nicht
fürchten
Levanta
tu
voz
Erhebe
deine
Stimme
Dale
un
grito
de
victoria
al
Señor
Gib
dem
Herrn
einen
Siegesruf
Él
te
ha
dado
la
victoria
(¡aleluya!)
Er
hat
dir
den
Sieg
gegeben
(Halleluja!)
Él
te
ha
dado
la
victoria
(hay
victoria
en
ti,
Señor)
Er
hat
dir
den
Sieg
gegeben
(Es
ist
Sieg
in
dir,
Herr)
Él
te
ha
dado
la
victoria
(ya
no
temo)
Er
hat
dir
den
Sieg
gegeben
(Ich
fürchte
mich
nicht
mehr)
Te
adoramos
(ya
no
temo)
Wir
beten
dich
an
(Ich
fürchte
mich
nicht
mehr)
Te
adoramos
(Tú
estás
conmigo)
Wir
beten
dich
an
(Du
bist
bei
mir)
Recibe
gloria,
recibe
gloria,
recibe
gloria
(¡aleluya!)
Empfange
Ehre,
empfange
Ehre,
empfange
Ehre
(Halleluja!)
Al
santo
de
Israel
Dem
Heiligen
Israels
Al
que
era,
al
que
es
y
al
que
ha
de
venir
Dem,
der
war,
der
ist
und
der
kommen
wird
Sea
la
gloria,
el
honor,
el
imperio,
la
majestad,
la
potestad
Sei
die
Ehre,
die
Herrlichkeit,
die
Herrschaft,
die
Majestät,
die
Macht
Por
los
siglos
de
los
siglos
Von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
Te
adoramos,
Señor
Wir
beten
dich
an,
Herr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adeze Azubuike, David Anderson, Mia Fieldes, Travis Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.